Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro 2 Outro
Intro zu Outro
Man,
what's
up
Mann,
was
geht?
Thought
I'd
think
outside
my
uh,
my
mind
for
once
Dachte,
ich
würde
mal
über
meinen,
äh,
meinen
Tellerrand
hinausschauen
These
are
normally
some
thoughts
I'd
keep
to
myself
Das
sind
normalerweise
Gedanken,
die
ich
für
mich
behalten
würde
Thinkin'
I'll
air
'em
out
Ich
denke,
ich
spreche
sie
mal
aus
Put
'em
on
my
shelf,
what
not
Stelle
sie
in
mein
Regal,
und
so
weiter
Young
niggas
move
from
the
East
to
the
West
Junge
Niggas
ziehen
von
der
Ost-
an
die
Westküste
Beat
on
these
beats
Bearbeite
diese
Beats
Like
I
beat
on
my
chest
So
wie
ich
mir
auf
die
Brust
schlage
Man,
it's
whatever
Mann,
egal
We
gonna
get
into
somethin'
freaky
today
Wir
werden
heute
etwas
Verrücktes
anfangen
Ayo
Killa
J,
get
it
poppin'
Ayo
Killa
J,
lass
es
krachen
(Jones,
Jones,
Jones)
(Jones,
Jones,
Jones)
Pray
to
my
God
Bete
zu
meinem
Gott
Asking
Lord
Bitte
den
Herrn
Please
just
don't
let
me
fall
in
the
plot
Lass
mich
bloß
nicht
in
die
Falle
tappen
Spelling
words
turn
my
stomach
to
knots
Worte
buchstabieren,
da
dreht
sich
mir
der
Magen
um
These
demons
lurkin'
Diese
Dämonen
lauern
Get
too
close
Kommen
sie
zu
nah
And
I
tell
em
I'm
an
Angel
of
God
Und
ich
sage
ihnen,
ich
bin
ein
Engel
Gottes
My
stomach
turning
Mein
Magen
dreht
sich
um
While
I'm
relay
racing
through
these
verses
Während
ich
durch
diese
Verse
sprinte
Turning
back
time
Drehe
die
Zeit
zurück
Recollections
sittin'
fresh
on
my
mind
Erinnerungen
sitzen
frisch
in
meinem
Kopf
Now
I'm
beating
up
these
beats
like
they
Jay
Z
Jetzt
bearbeite
ich
diese
Beats,
als
wären
sie
Jay
Z
Bey
you
know,
I'm
Solange
Bey,
du
weißt
schon,
ich
bin
Solange
Where,
In
the
elevator
Wo,
im
Aufzug
Waitin'
for
my
flow
to
start
speeding
up
like
Warte
darauf,
dass
mein
Flow
schneller
wird,
als
ob
I'm
riding
full
throttle
on
the
accelerator
Ich
Vollgas
auf
dem
Gaspedal
gebe
Intro
to
Outro
I'm
saving
the
best
for
later
(Saving)
Intro
zu
Outro,
ich
hebe
mir
das
Beste
für
später
auf
(Aufheben)
Intro
full
throttle
man
Intro
Vollgas,
Mann
We
riding
full
throttle
on
the
accelerator
Wir
geben
Vollgas
auf
dem
Gaspedal
(Skrrt,
Skrrt)
(Skrrt,
Skrrt)
If
I
just
lied,
then
I
capped
Wenn
ich
gerade
gelogen
habe,
dann
habe
ich
geflunkert
Baby
girl
loving
the
way
that
I
rap
Baby
Girl
liebt
die
Art,
wie
ich
rappe
Lock
me
up,
I'm
in
correctional
Sperrt
mich
ein,
ich
bin
in
der
Besserungsanstalt
Finding
direction
though
Finde
aber
die
Richtung
Putting
myself
up
on
the
map
Setze
mich
selbst
auf
die
Karte
Telling
her
we
can
be
flexible
Sage
ihr,
wir
können
flexibel
sein
She
think
I'm
sexual
Sie
denkt,
ich
bin
sexuell
But
baby
girl
it's
just
deeper
than
that
Aber
Baby
Girl,
es
ist
einfach
tiefer
als
das
But
baby
girl
it's
a
little
bit
deeper
than
that
Aber
Baby
Girl,
es
ist
ein
bisschen
tiefer
als
das
(What'd
you
hear
bro?)
(Was
hast
du
gehört,
Bruder?)
All
I
hear
is
Alles,
was
ich
höre,
ist
Buss
Down,
Buss
Down,
Buss
Down,
Buss
Down
Buss
Down,
Buss
Down,
Buss
Down,
Buss
Down
Niggas
got
tired
of
giving
out
game
Niggas
hatten
keine
Lust
mehr,
Tipps
zu
geben
So
I
switched
up
my
lane
Also
habe
ich
meine
Spur
gewechselt
Now
It's
cold
at
the
top
Jetzt
ist
es
kalt
an
der
Spitze
Niggas
got
cold
like
the
frost
Niggas
sind
kalt
geworden
wie
der
Frost
Niggas
got
cold
like
the
Niggas
sind
kalt
geworden
wie
der
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myles Jarman
Attention! Feel free to leave feedback.