Lyrics and translation Siren - Your Reality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiding
from
yourself
Прятаться
от
самого
себя
It's
difficult
to
see
Это
трудно
понять.
Everything
you've
lost
Все,
что
ты
потерял.
Has
become
a
mystery
Это
стало
тайной.
You
said
you
wanted
to
rule
the
world
Ты
сказал,
что
хочешь
править
миром.
Coronation
of
a
queen
Коронация
королевы
Now
you're
just
a
dirty
whore
Теперь
ты
просто
грязная
шлюха.
Doused
in
gasoline
Облитый
бензином
But
I
know
you
worry
Но
я
знаю,
что
ты
волнуешься.
Swimming
in
hypocrisy
Купание
в
лицемерии
Lying
to
yourself
Лгать
самому
себе
Screaming
at
the
negative
Кричать
на
негатив
You
should
have
called
for
help
Ты
должен
был
позвать
на
помощь.
I
know
you're
worried
Я
знаю,
ты
волнуешься.
It's
written
in
your
eyes
Это
написано
в
твоих
глазах.
Your
former
glory
Твоя
былая
слава.
Is
wearing
a
disguise
Носит
маскировку
It's
hopeless
Это
безнадежно.
No
use
in
trying
Бесполезно
пытаться.
And
your
acceptance
И
твое
согласие
Is
better
than
dying
Это
лучше,
чем
умереть.
Is
your
reality
Это
твоя
реальность
Said
you
needed
ecstasy
Сказал,
что
тебе
нужен
экстаз.
It's
criminal
to
think
Это
преступление-думать.
You
planted
such
an
evil
seed
Ты
посеял
такое
злое
семя.
You
pushed
it
to
the
brink
Ты
довел
ее
до
грани.
I
know
you're
worried
Я
знаю,
ты
волнуешься.
It's
written
in
your
eyes
Это
написано
в
твоих
глазах.
Your
former
glory
Твоя
былая
слава.
Is
wearing
a
disguise
Носит
маскировку
It's
hopeless
Это
безнадежно.
No
use
in
trying
Бесполезно
пытаться.
Because
acceptance
Потому
что
принятие
Is
better
than
dying
Это
лучше,
чем
умереть.
Is
finally
yours
to
see
Наконец
то
ты
можешь
это
увидеть
Don't
look
back
Не
оглядывайся
назад.
Is
your
reality
Это
твоя
реальность
Your
reality
is
fictional
Твоя
реальность
вымышлена.
Why
can't
you
just
let
it
go?
Почему
ты
не
можешь
просто
забыть
об
этом?
Your
reality
is
all
that
you
can
see
Твоя
реальность-это
все,
что
ты
видишь.
If
you
don't
leave
you're
never
gonna
make
it
Если
ты
не
уйдешь,
у
тебя
ничего
не
получится.
Back
to
where
you
once
were
so
alive
Назад,
туда,
где
ты
когда-то
была
такой
живой.
Can't
you
see
it's
gonna
take
you
down?
Разве
ты
не
видишь,
что
это
погубит
тебя?
So
far
down
Так
далеко
вниз
Don't
let
it
take
you
Не
позволяй
этому
завладеть
тобой.
Don't
let
it
take
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Edward Lee, Edward Aborn, Gregg Hamilton Culbertson, Harold Raymond Dunn, Todd Campbell Grubbs
Attention! Feel free to leave feedback.