Lyrics and translation Sirena - Cast Off: Take Me Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cast Off: Take Me Away
Снять швартовы: Унеси меня прочь
I
hear
a
voice
calling
me
Я
слышу
голос,
зовущий
меня
To
rise
up
from
my
weary
life
Подняться
из
моей
утомленной
жизни
And
join
her
on
the
wind
И
присоединиться
к
нему
на
ветру
She
bids
me
sail
upon
the
sea
Он
велит
мне
плыть
по
морю
So
cast
off,
hoist
sail
Так
снимайте
швартовы,
поднимайте
паруса
The
journey
begins
Путешествие
начинается
At
first
I
breast
the
lofty
surge
Сначала
я
вздымаю
грудь
навстречу
высокой
волне
My
soul
begins
to
soar
Моя
душа
начинает
парить
I've
nothing
left
to
tie
me
down
У
меня
не
осталось
ничего,
что
могло
бы
меня
удержать
I'm
free
forever
more
Я
свободна
навеки
I
climb
the
hempen
tackle
Я
взбираюсь
по
пеньковым
снастям
And
I
scream
out
to
the
sea
И
кричу
морю:
"May
I
never
see
my
home
again
"Пусть
я
никогда
больше
не
увижу
свой
дом
It's
a
sailor's
life
for
me!"
Жизнь
моряка
для
меня!"
Cast
off,
take
me
away
Сними
швартовы,
унеси
меня
прочь
To
the
far
shores
of
Tripoli
К
далеким
берегам
Триполи
To
the
waves
of
Bengal
Bay
К
волнам
Бенгальского
залива
Cast
off,
take
me
away
Сними
швартовы,
унеси
меня
прочь
There's
a
dream
on
the
horizon
Есть
мечта
на
горизонте
There's
a
world
beyond
the
shore
Есть
мир
за
берегом
I'll
never
take
my
eyes
off
Я
никогда
не
отведу
глаз
от
These
sacred
waves
of
yore
Этих
священных
волн
прошлого
The
day
she
is
awaking
В
день,
когда
он
пробуждается
Sun,
lead
us
not
astray
Солнце,
не
сбей
нас
с
пути
Hoist
sail,
cast
off,
take
me
away
Поднять
паруса,
снять
швартовы,
унеси
меня
прочь
It's
been
a
year
I've
been
at
sea
Год
я
провела
в
море
Livin'
amongst
the
rolling
waves
Живя
среди
катящихся
волн
And
dirty
cursed
men
И
грязных,
проклятых
мужчин
I
remember
the
voice
that
called
to
me
Я
помню
голос,
который
звал
меня
And
if
she
asked
me
one
more
time
И
если
бы
он
позвал
меня
еще
раз
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделала
все
снова
For
each
time
I
breast
the
lofty
surge
Ибо
каждый
раз,
когда
я
вздымаю
грудь
навстречу
высокой
волне
My
soul
begins
to
fly
Моя
душа
начинает
летать
I
live
to
see
the
rolling
waters
Я
живу,
чтобы
видеть,
как
катящиеся
воды
Toss
waves
to
the
sky
Подбрасывают
волны
к
небу
I
cry
out
to
the
ocean
Я
взываю
к
океану,
As
a
storm
begins
to
rise
Когда
начинает
подниматься
шторм
Send
me
a
maelstrom
night
or
day
Пошли
мне
водоворот,
днем
или
ночью
I'll
sail
until
I
die!
Я
буду
плыть,
пока
не
умру!
Cast
off,
take
me
away
Сними
швартовы,
унеси
меня
прочь
To
the
far
shores
of
Tripoli
К
далеким
берегам
Триполи
To
the
waves
of
Bengal
Bay
К
волнам
Бенгальского
залива
Cast
off,
take
me
away
Сними
швартовы,
унеси
меня
прочь
There's
a
dream
on
the
horizon
Есть
мечта
на
горизонте
There's
a
world
beyond
the
shore
Есть
мир
за
берегом
I'll
never
take
my
eyes
off
Я
никогда
не
отведу
глаз
от
These
sacred
waves
of
yore
Этих
священных
волн
прошлого
The
day
she
is
awaking
В
день,
когда
он
пробуждается
Sun,
lead
us
not
astray
Солнце,
не
сбей
нас
с
пути
Hoist
sail,
cast
off,
take
me
away
Поднять
паруса,
снять
швартовы,
унеси
меня
прочь
Hark!
The
waves
are
calling,
I
must
answer
Слушайте!
Волны
зовут,
я
должна
ответить
I
find
no
love
nor
life
on
land,
my
joy
is
at
sea
Я
не
нахожу
любви
и
жизни
на
суше,
моя
радость
в
море
So
bring
me
a
thousand
days
Так
подарите
мне
тысячу
дней
Of
a
life
among
the
waves
Жизни
среди
волн
May
I
sail
these
waters
free
(for
eternity)
Пусть
я
плыву
по
этим
водам
свободно
(вечно)
It's
been
so
long
I've
been
at
sea
Так
долго
я
была
в
море
I've
seen
every
sea
town
Я
видела
каждый
морской
город
Every
port
and
every
shore
Каждый
порт
и
каждый
берег
Yet
still
a
voice
calls
to
me
И
все
же
голос
зовет
меня
To
go
beyond
the
surface
Идти
дальше
поверхности
Deeper
than
'ere
before
Глубже,
чем
когда-либо
прежде
The
voice
she
has
a
face
now
У
голоса
теперь
есть
лицо
I
see
her
in
the
waves
Я
вижу
его
в
волнах
In
her
I
find
my
answers
В
нем
я
нахожу
свои
ответы
My
life
is
hers
to
save
Моя
жизнь
в
его
руках
For
she
is
who
I
heeded
Ибо
это
он,
кого
я
слушала
She
began
it
all
Он
начал
все
это
It
seems
my
life
is
Похоже,
моя
жизнь
- это
An
answer
to
the
ocean's
call
Ответ
на
зов
океана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samantha Jane Nolte
Attention! Feel free to leave feedback.