Lyrics and translation Sirena - Empire Business
Empire Business
Empire Business
Sunseeker-Yacht
- Macht
Sunseeker-Yacht
- Власть
Mein
Bankschließfach
sieht
aus
wie
'n
Diamantminenschacht
Моя
банковская
ячейка
похожа
на
алмазный
рудник
Das
ist
Empire-Business,
Empire-Business
Это
бизнес
империи,
бизнес
империи
Don
Pablo
Escobar,
Noriega
Дон
Пабло
Эскобар,
Норьега
Bonanno,
Gambino,
Crime-Families
Бонанно,
Гамбино,
криминальные
семьи
Das
ist
Empire-Business,
Empire-Business
Это
бизнес
империи,
бизнес
империи
Ich
öffne
das
MacBook
hinter
schwarzgetönten
Scheiben
Я
открываю
MacBook
за
тонированными
стеклами
Im
Rücksitz
der
Limo,
Richtung
Abendröte
gleitend
На
заднем
сиденье
лимузина,
скользящего
навстречу
вечерней
заре
Über
mir
die
Chemtrails
Надо
мной
- химиотрассы
Businessofferten
von
Großkonzernen
landen
bei
den
Spam-Mails
Деловые
предложения
от
крупных
корпораций
попадают
в
спам
Denn
sowas
juckt
mich
nicht,
ich
mach'
Milliarden,
Mann!
Потому
что
мне
наплевать,
я
делаю
миллиарды,
дорогой!
Du
schnorrst
Leute
für
'nen
Minimallohn
an
wie
'n
Bahnhofspunk
Ты
клянчишь
деньги
за
минимальную
зарплату,
как
попрошайка
на
вокзале
Kid,
mein
Leben
gleicht
'nem
Kriminalroman
Малыш,
моя
жизнь
похожа
на
криминальный
роман
Ich
treff'
in
Napoli
'nen
Sizilianer-Clan
Я
встречаюсь
с
сицилийским
кланом
в
Неаполе
Pack'
das
Cash
in'n
Koffer,
flieg'
weg
im
Helikopter
Пакую
деньги
в
чемодан,
улетаю
на
вертолете
Denn
der
Boss
hat
Termine
wie
Harry
Potter
Ведь
у
босса
плотный
график,
как
у
Гарри
Поттера
Und
du
denkst,
dein
Umsatz
wär'
echt
spitze
И
ты
думаешь,
что
твой
доход
на
высоте
Doch
der
Boss
findet
das
wenig,
wie
'ne
unfähige
Tippse
Но
босс
считает
это
мелочью,
как
никчемную
секретаршу
Meine
Gun
entstellte
Staatsanwälte
Мой
пистолет
изуродовал
прокуроров
Ey,
früher
hab'
ich
Gees
bei
Deals
unter
der
Hand
geprellt
wie
Basketbälle
Эй,
раньше
я
пересчитывала
тысячи
долларов
на
сделках,
как
баскетбольные
мячи
Heut'
reflektiert
den
Glanz
der
Welt
die
Platinfelge
Сегодня
блеск
мира
отражается
в
платиновых
дисках
Empire-Business,
in
meinem
Herzen
regiert
Arktiskälte
Бизнес
империи,
в
моем
сердце
царит
арктический
холод
Sunseeker-Yacht
- Macht
Sunseeker-Yacht
- Власть
Mein
Bankschließfach
sieht
aus
wie
'n
Diamantminenschacht
Моя
банковская
ячейка
похожа
на
алмазный
рудник
Das
ist
Empire-Business,
Empire-Business
Это
бизнес
империи,
бизнес
империи
Don
Pablo
Escobar,
Noriega
Дон
Пабло
Эскобар,
Норьега
Bonanno,
Gambino,
Crime-Families
Бонанно,
Гамбино,
криминальные
семьи
Das
ist
Empire-Business,
Empire-Business
Это
бизнес
империи,
бизнес
империи
Ice-cold,
white
gold,
Koffer
voll
E-Pillen
Холодный,
как
лед,
белое
золото,
чемоданы,
набитые
таблетками
Ey,
selbst
als
Greis
nehm'
ich
die
Shotgun
als
Gehhilfe
Эй,
даже
в
старости
я
буду
использовать
дробовик
как
трость
Ich
schieß'
dir
so
intensiv
per
Rifle
in
den
Bauch
Я
прострелю
тебе
живот
из
винтовки
Bitch,
noch
vorm
Verbluten
gehst
du
an
'ner
Bleivergiftung
drauf
Сучка,
ты
умрешь
от
свинцового
отравления
еще
до
того,
как
истечешь
кровью
Du
schießt
auch,
aber
nur
bei
Half-Life
2 oder
Far
Cry
3
Ты
тоже
стреляешь,
но
только
в
Half-Life
2 или
Far
Cry
3
Ich
war
und
bleib'
für
das
deutsche
Finanzamt
Staatsfeind
1
Я
была
и
остаюсь
врагом
государства
номер
один
для
немецкой
налоговой
Weil
mir
diverse
Schweizer
Konten
gehören
Потому
что
мне
принадлежат
несколько
швейцарских
счетов
Ich
bin
Entrepreneur
wie
Montgomery
Burns
Я
предприниматель,
как
Монтгомери
Бернс
Kid,
und
ich
sprech'
nicht
mit
niederen
Lakaien
Малыш,
и
я
не
разговариваю
с
низшими
лакеями
Treff'
nur
die
großen
Fische,
aber
nie
deren
Lakaien
Встречаюсь
только
с
крупной
рыбой,
но
никогда
с
их
прихвостнями
Verkehre
nur
in
gehobenen
Kokstickerkreisen
Общаюсь
только
в
высокопоставленных
кругах
кокаиновых
наркоманов
Treff'
nicht
irgendwelche
Ärsche
wie
Domina-Peitschen
Не
встречаюсь
с
какими-то
уродами,
вроде
любителей
БДСМ
Wenn
Mafiosis
anreisen
Когда
мафиози
приезжают
Und
zu
entspannenden
Klängen
souliger
Scheiben
И
под
расслабляющие
звуки
проникновенных
мелодий
Teure
Cohibas
qualmend
in
mei'm
Wohnzimmer
speisen
Курят
дорогие
сигары
Cohiba,
обедая
в
моей
гостиной
Dann
werden
Entscheidungen
in
engsten
Kreisen
getroffen,
wie
Profi-Dartscheiben
Тогда
решения
принимаются
в
узком
кругу,
как
дротики
профессионалов
Sunseeker-Yacht
- Macht
Sunseeker-Yacht
- Власть
Mein
Bankschließfach
sieht
aus
wie
'n
Diamantminenschacht
Моя
банковская
ячейка
похожа
на
алмазный
рудник
Das
ist
Empire-Business,
Empire-Business
Это
бизнес
империи,
бизнес
империи
Don
Pablo
Escobar,
Noriega
Дон
Пабло
Эскобар,
Норьега
Bonanno,
Gambino,
Crime-Families
Бонанно,
Гамбино,
криминальные
семьи
Das
ist
Empire-Business,
Empire-Business
Это
бизнес
империи,
бизнес
империи
Nichts
als
Schwuchteln
in
dem
Business
Только
пидорасы
в
этом
бизнесе
Push
it
to
the
limit
- zeig'
den
Pussies,
wer
der
King
ist!
Push
it
to
the
limit
- покажи
этим
слабакам,
кто
здесь
главный!
Volle
Geldspeicher
Полные
сейфы
денег
Wenn
ich
sterbe,
will
ich
ins
Gangsta's
Paradise,
wie
Michelle
Pfeiffer
Когда
я
умру,
я
хочу
попасть
в
гангстерский
рай,
как
Мишель
Пфайффер
Nichts
als
Schwuchteln
in
dem
Business
Только
пидорасы
в
этом
бизнесе
Push
it
to
the
limit
- zeig'
den
Pussies,
wer
der
King
ist!
Push
it
to
the
limit
- покажи
этим
слабакам,
кто
здесь
главный!
Im
Laboratorium
wird
Schlafmohn
zu
Opium
В
лаборатории
мак
превращается
в
опиум
The
world
is
yours!
- Montana
Antonio
Весь
мир
твой!
- Монтана
Антонио
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.