Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Enigma of Life
Загадка жизни
Still
speaks
the
silence
Тишина
все
еще
говорит,
It
speaks
in
riddles
to
my
mind
Она
говорит
загадками
с
моим
разумом,
And
time
keeps
passing
by
И
время
продолжает
идти,
As
I
walk
tearful
through
this
life
Пока
я
иду
в
слезах
по
этой
жизни.
Dreams
pass
by
silently
Мечты
проходят
безмолвно,
I
see
them
waving
back
at
me
Я
вижу,
как
они
машут
мне
на
прощание,
All
hope
is
long
since
gone
Вся
надежда
давно
ушла,
I
guess
it
really
never
was
there
at
all
Полагаю,
ее
никогда
и
не
было,
A
mirage
passed
on
Промелькнувший
мираж.
I
know
the
darkness
will
break
me
Я
знаю,
что
тьма
сломает
меня,
And
you
can
not
save
me
И
ты
не
можешь
спасти
меня,
Can't
catch
my
fall
Не
можешь
поймать
мое
падение,
I
feel
the
sorrow
embrace
me
Я
чувствую,
как
печаль
обнимает
меня,
This
life
depraves
me
Эта
жизнь
развращает
меня,
I'm
lost
forevermore
Я
потеряна
навсегда.
My
life
darkens
year
by
year
Моя
жизнь
темнеет
год
за
годом,
And
no
one
seems
to
really
care
И,
кажется,
никому
нет
дела,
My
fear
always
lingers
here
Мой
страх
всегда
остается
здесь,
It's
growing
stronger
deep
inside
of
me
Он
становится
сильнее
глубоко
внутри
меня,
It
won't
set
me
free
Он
не
освободит
меня.
I
know
the
darkness
will
break
me
Я
знаю,
что
тьма
сломает
меня,
And
you
can
not
save
me
И
ты
не
можешь
спасти
меня,
Can't
catch
my
fall
Не
можешь
поймать
мое
падение,
I
feel
the
sorrow
embrace
me
Я
чувствую,
как
печаль
обнимает
меня,
This
life
depraves
me
Эта
жизнь
развращает
меня,
I'm
lost
forevermore
Я
потеряна
навсегда.
Tears
shed
in
silence
Слезы
льются
в
тишине,
They
run
in
rivers
down
my
face
Они
текут
реками
по
моему
лицу,
And
what
am
I
still
living
for
И
ради
чего
я
все
еще
живу?
I
can
not
take
this
pain
no
more
Я
больше
не
могу
выносить
эту
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Veland Morten
Attention! Feel free to leave feedback.