Sirenia - Tragica (Tragedienne Spanish Version) [Bonus Track] - translation of the lyrics into English




Tragica (Tragedienne Spanish Version) [Bonus Track]
Tragica (Tragedienne Spanish Version) [Bonus Track]
Caminaba junto al mar
I walked by the sea,
Buscando un poco de tranquilidad
Seeking a little bit of relief,
En un sereno amanecer de Abril
On a peaceful April dawn,
Fue cuando esto ocurrió
That's when this took place.
Junto al mar me demoré
By the sea I tarried,
Cuando descubrí
When I discovered,
Lejanas voces desde el más allá
Voices from afar, from beyond,
Tan tenues y seductoras
So faint and alluring.
Enigmas de la profundidad
Enigmas of the deep,
Secretos del profundo mar
Secrets of the ocean's keep.
Una trágica actriz, en eterno dolor
A tragic actress, in eternal pain,
Hechizada empecé a temblar
Mesmerized, I began to tremble,
Cuando llegué a entender
When I came to comprehend,
Que algo extraño hay en el mar
Something strange there is in the sea,
Sepulcro de un millar de almas perdidas
Sepulchre of a thousand souls lost.
Enigmas de la profundidad
Enigmas of the deep,
Secretos del profundo mar
Secrets of the ocean's keep.
Una trágica actriz, en eterno dolor
A tragic actress, in eternal pain,
Enigmas de la profundidad
Enigmas of the deep,
Secretos del profundo mar
Secrets of the ocean's keep.
Una trágica actriz, en eterno dolor
A tragic actress, in eternal pain,
Una trágica actriz, en eterno dolor
A tragic actress, in eternal pain.





Writer(s): Morten Veland


Attention! Feel free to leave feedback.