Sirenia - Winterborn 77 - translation of the lyrics into Russian

Winterborn 77 - Sireniatranslation in Russian




Winterborn 77
Зимнее дитя 77
There is a feeling deep inside
Глубоко внутри есть чувство,
As dreary as a winternight
Унылое, как зимняя ночь,
It darkens all my pride
Оно омрачает всю мою гордость
And drives away the light
И прогоняет свет.
There is a feeling in my soul
Есть чувство в моей душе,
It feels marooned and far too cold
Оно словно брошено и слишком холодно.
I stand alone to face the wheel of time unfold
Я стою одна перед раскрывающимся колесом времени.
Darkness falls inside of me
Тьма опускается внутри меня,
And the sorrow′s growing day by day
И печаль растет день ото дня.
And though my life's a broken memory
И хотя моя жизнь - разбитое воспоминание,
There′s a door and there's a key
Есть дверь и есть ключ.
Sorrow comes with silent tears
Печаль приходит с безмолвными слезами,
And the dawn still haunts my darkest fears
И рассвет все еще преследует мои самые темные страхи.
What have we both become throughout these years
Кем мы оба стали за все эти годы?
There's a serpent in all tears
В каждой слезе скрывается змей.
There is a river in my dreams
В моих снах есть река,
That runs so wide, that runs so deep
Она такая широкая, такая глубокая,
And by it′s riverine
И на ее берегу
I still can hear you weep
Я все еще слышу, как ты плачешь.
There is a winter in my heart
В моем сердце зима,
So freezing cold and utter dark
Такая ледяная, такая кромешная тьма.
It keeps me down and tears my sanity apart
Она держит меня и разрывает мой рассудок на части.
Darkness falls inside of me
Тьма опускается внутри меня,
And the sorrow′s growing day by day
И печаль растет день ото дня.
And though my life's a broken memory
И хотя моя жизнь - разбитое воспоминание,
There′s a door and there's a key
Есть дверь и есть ключ.
Sorrow comes with silent tears
Печаль приходит с безмолвными слезами,
And the dawn still haunts my darkest fears
И рассвет все еще преследует мои самые темные страхи.
What have we both become throughout these years
Кем мы оба стали за все эти годы?
There′s a serpent in all tears
В каждой слезе скрывается змей.
Darkness falls inside of me
Тьма опускается внутри меня,
And the sorrow's growing day by day
И печаль растет день ото дня.
And though my life′s a broken memory
И хотя моя жизнь - разбитое воспоминание,
There's a door and there's a key
Есть дверь и есть ключ.
Sorrow comes with silent tears
Печаль приходит с безмолвными слезами,
And the dawn still haunts my darkest fears
И рассвет все еще преследует мои самые темные страхи.
What have we both become throughout these years
Кем мы оба стали за все эти годы?
There′s a serpent in all tears
В каждой слезе скрывается змей.





Writer(s): Morten Veland


Attention! Feel free to leave feedback.