Lyrics and translation Sirens of Lesbos - We'll Be Fine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll Be Fine
Мы будем в порядке
Water
the
plants
and
feed
the
dogs
Полью
цветы
и
покормлю
собак,
I′ll
drive
away
to
clear
my
thoughts
Уеду
прочь,
чтоб
мысли
разогнать.
Rent
out
my
room
and
sell
what's
mine
Сдам
свою
комнату
и
продам
всё,
что
есть,
I′ll
be
back
some
day
and
we'll
be
fine
Вернусь
когда-нибудь,
и
всё
будет
ок.
Fi-i-ine,
fi-i-ine
Ок,
ок.
I
know
you
try
your
best
Знаю,
ты
стараешься,
You
really
do,
ooh
ooh
ooh
Очень
стараешься,
у-у-у
You
really
do
Очень
стараешься,
But
you're
not
what
I
need
right
now
Но
ты
сейчас
не
тот,
кто
мне
нужен.
I
love
you,
I
really
do
Я
люблю
тебя,
правда
люблю.
Oh
oh
oh,
I
know
you
try
your
best,
ooh
ooh
ooh
ooh
О-о-о,
знаю,
ты
стараешься,
у-у-у-у
You
really
do
Очень
стараешься,
But
you′re
not
what
I
need
right
now
Но
ты
сейчас
не
тот,
кто
мне
нужен.
I
love
you,
I
still
do
Я
люблю
тебя,
всё
ещё
люблю.
We
are
stars
Мы
– звёзды,
Made
from
the
same
matter
Созданы
из
одной
материи.
We
drift
apart
Мы
расходимся,
Just
to
regather
Чтобы
снова
сойтись.
We
are
stars
Мы
– звёзды,
Made
from
the
same
matter
Созданы
из
одной
материи.
We
drift
apart
Мы
расходимся,
Just
to
regather
Чтобы
снова
сойтись.
Tell
my
dear
mother
no
reason
to
worry
Передай
моей
маме,
что
ей
не
о
чем
волноваться,
I
drove
away
cause
things
have
been
blurry
Я
уехала,
потому
что
всё
стало
размытым.
Give
her
a
kiss,
pour
her
some
wine
Поцелуй
её,
налей
ей
вина,
I′ll
be
back
some
day
and
we'll
be
fine
Вернусь
когда-нибудь,
и
всё
будет
ок.
I
know
you
try
your
best
Знаю,
ты
стараешься,
You
really
do,
ooh
ooh
ooh
Очень
стараешься,
у-у-у
You
really
do
Очень
стараешься,
But
you′re
not
what
I
need
right
now
Но
ты
сейчас
не
тот,
кто
мне
нужен.
I
love
you,
I
really
do
Я
люблю
тебя,
правда
люблю.
Oh
oh
oh,
I
know
you
try
your
best,
ooh
ooh
ooh
ooh
О-о-о,
знаю,
ты
стараешься,
у-у-у-у
You
really
do
Очень
стараешься,
But
you're
not
what
I
need
right
now
Но
ты
сейчас
не
тот,
кто
мне
нужен.
I
love
you,
I
still
do
Я
люблю
тебя,
всё
ещё
люблю.
We
are
stars
Мы
– звёзды,
Made
from
the
same
matter
Созданы
из
одной
материи.
We
drift
apart
Мы
расходимся,
Just
to
regather
Чтобы
снова
сойтись.
We
are
stars
Мы
– звёзды,
Made
from
the
same
matter
Созданы
из
одной
материи.
We
drift
apart
Мы
расходимся,
Just
to
regather
Чтобы
снова
сойтись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nabyla Serag, Jasmina Serag, Arci Friede, Patrick Jean-maurice Unternaehrer, Melvyn Buss
Attention! Feel free to leave feedback.