Lyrics and translation Sirius. - Fantasia Tropical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasia Tropical
Тропическая фантазия
Um
copo
de
whisky,
um
copo
de
amor
Стакан
виски,
стакан
любви,
Dois
copos,
dois
dedos
de
fumo,
façum
favor
Два
стакана,
две
капли
дыма,
будь
добра.
A
gente
cai
nos
mesmo
truques,
mesmo
os
looks
Мы
попадаемся
на
одни
и
те
же
уловки,
даже
образы
те
же.
Camisa
colorida
é
cult,
as
tia
curte
Цветная
рубашка
– это
культ,
тетушки
оценят.
O
relógio
no
pulso
só
brilha,
prata
Часы
на
запястье
сверкают
серебром.
Toda
hora
de
curtir
a
vida,
cara
Всегда
время
наслаждаться
жизнью,
дорогая.
Esquece
planos
lá
em
Roma,
baby
Забудь
о
планах
в
Риме,
малышка.
Vamos
pra
Montevidéu
em
breve
Скоро
мы
отправимся
в
Монтевидео.
Essa
viagem
é
puro
ego,
baby
Это
путешествие
– чистый
эгоизм,
детка.
Tanta
coisa
linda
eu
vi
aqui
por
perto
Столько
всего
прекрасного
я
видел
здесь,
рядом.
Vinhos
chilenos,
teu
jeito
tão
pleno
Чилийские
вина,
твой
безмятежный
вид.
A
vista
tão
plana
os
planos
tão
certos
Вид
такой
ровный,
планы
такие
четкие.
Credo
- me
vicia
tanto
o
luxo
Боже
– роскошь
так
меня
манит.
Só
quero
um
pouco
do
ouro
mais
puro
Хочу
лишь
немного
чистого
золота.
Caminho
pros
Andes
é
curto
Путь
в
Анды
короток.
Bigode
tão
sisudo
que
me
chamam
de
Maduro
Усы
такие
серьезные,
что
меня
называют
Мадуро.
Rango
no
deserto
eu
me
vejo
solitário
e
eu
sofro
com
a
sede
e
com
frio
Еда
в
пустыне,
я
чувствую
себя
одиноким
и
страдаю
от
жажды
и
холода.
Quero
o
meu
rum
a
tequila
com
dez
vezes
o
salário
dá
pra
ser
bem
rico
Хочу
свой
ром,
текилу,
с
зарплатой
в
десять
раз
больше,
можно
стать
очень
богатым.
Foca
no
brinde,
um
copo
de
whisky,
um
copo
de
amor
Сосредоточься
на
тосте,
стакан
виски,
стакан
любви.
Suor
no
seu
corpo
sabor
Пот
на
твоем
теле
– наслаждение.
Provo
outro
prato
ou
drink
em
carros
chiques,
diz
Пробую
другое
блюдо
или
напиток
в
шикарных
машинах,
говоришь?
Playlist
de
funk
no
talo
Плейлист
с
фанком
на
полную.
Danço
com
mulheres
que
giram
Танцую
с
женщинами,
которые
кружатся,
Rodam
e
transpiram,
me
miram
Вертятся
и
потеют,
смотрят
на
меня.
A
carne
me
provoca
já
me
viram
Плоть
меня
провоцирует,
меня
уже
видели.
As
bocas
me
condenam
em
manias
Рты
осуждают
меня
за
мои
привычки.
O
cheiro
de
uva
em
narinas
Запах
винограда
в
ноздрях.
Tão
forte
as
frutas
nas
vias
Такой
сильный
аромат
фруктов
на
улицах.
Tão
cheias
as
ruas
das
vilas
Такие
полные
улицы
деревень.
Tão
belas
as
pernas
nas
meias
coladas
Такие
красивые
ноги
в
облегающих
чулках.
Eu
peço
mil
piñas
coladas
Я
закажу
тысячу
пина
колад.
Me
divirto
sob
o
som
das
gaitas,
guitarras
Развлекаюсь
под
звуки
волынок,
гитар.
Divido
os
meus
sonhos
pelas
graças,
garrafas
Делюсь
своими
мечтами
ради
милостей,
бутылок.
E
sob
a
sombra
da
américa
clara
И
под
сенью
светлой
Америки
Vivemos
pra
provar
que
somos
águias
mas
Мы
живем,
чтобы
доказать,
что
мы
орлы,
но
Condores
tem
as
asas
mais
largas,
áses
У
кондоров
крылья
шире,
асы
Tocam
as
fanfarras,
altas
Играют
фанфары,
громко.
Ouça
esse
hino
em
paz
Слушай
этот
гимн
в
мире.
O
mundo
não
nos
tira
nada
Мир
ничего
у
нас
не
отнимет.
Rango
no
deserto
eu
me
vejo
solitário
e
eu
sofro
com
a
sede
e
com
frio
Еда
в
пустыне,
я
чувствую
себя
одиноким
и
страдаю
от
жажды
и
холода.
Quero
o
meu
rum
a
tequila
com
dez
vezes
o
salário
dá
pra
ser
bem
rico
Хочу
свой
ром,
текилу,
с
зарплатой
в
десять
раз
больше,
можно
стать
очень
богатым.
Foca
no
brinde,
um
copo
de
whisky,
um
copo
de
amor
Сосредоточься
на
тосте,
стакан
виски,
стакан
любви.
Suor
no
seu
corpo
sabor
Пот
на
твоем
теле
– наслаждение.
Provo
outro
prato
ou
drink
em
carros
chiques,
diz
Пробую
другое
блюдо
или
напиток
в
шикарных
машинах,
говоришь?
Playlist
de
funk
no
talo
Плейлист
с
фанком
на
полную.
Curtindo
essas
noites
de
amor
em
cuba
Наслаждаясь
этими
ночами
любви
на
Кубе.
Noites
de
amor
malucas
Безумные
ночи
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Pedro Scaldini
Attention! Feel free to leave feedback.