Sirius. - Novos Desejos - translation of the lyrics into German

Novos Desejos - Siriustranslation in German




Novos Desejos
Neue Wünsche
Fotos do meu corpo geram likes
Fotos von meinem Körper erzeugen Likes
Geram hype
Erzeugen Hype
Geram carne
Erzeugen Fleisch
Geram charme, fácil
Erzeugen Charme, leicht
Fotos do seu corpo geram likes
Fotos von deinem Körper erzeugen Likes
Geram hype
Erzeugen Hype
Geram carne
Erzeugen Fleisch
Geram charme, fácil
Erzeugen Charme, leicht
Fotos do meu corpo geram likes
Fotos von meinem Körper erzeugen Likes
Geram hype
Erzeugen Hype
Geram carne
Erzeugen Fleisch
Geram charme, fácil
Erzeugen Charme, leicht
A gente vende tudo, vende
Wir verkaufen alles, verkaufen
A gente pede tudo, pede
Wir bitten um alles, bitten
A gente compra tudo, compra
Wir kaufen alles, kaufen
A gente peca fácil, é
Wir sündigen leicht, ja
A modernidade crê na juventude, fato (Sério)
Die Moderne glaubt an die Jugend, Tatsache (Ernsthaft)
se não se ilude ninguém sai mais do quarto
Sieh zu, dass du dich nicht täuschst, niemand verlässt mehr das Zimmer
Três por quatro
Drei mal vier
Três num quarto - prra
Drei in einem Zimmer - prra
Cês num quadro
Ihr in einem Bild
Seis num carro - skrr
Sechs in einem Auto - skrr
Monotonia surge hoje, fato
Monotonie entsteht heute, Tatsache
Noites sem dormir são alvo
Schlaflose Nächte sind das Ziel
Pensa em sumir no asfalto
Du denkst daran, auf dem Asphalt zu verschwinden
Essa brincadeira eu passo
Dieses Spiel lasse ich aus
As minas de biquini no feed (Xis)
Die Mädels im Bikini da im Feed (Klick)
Vários os likes no tinder (Match)
Viele Likes da auf Tinder (Match)
Muitas fotos nuas em tweets (Like)
Viele Nacktfotos in Tweets (Like)
Ela curte putaria sim (Share)
Sie mag Schweinereien, ja (Share)
Toda bem vestida, prada (Gucci)
Ganz gut gekleidet, Prada (Gucci)
É vestibulanda, linda (Look)
Sie ist Abiturientin, hübsch (Look)
Soube que ela curte um maka (Cult)
Ich hab gehört, sie mag ein Maka (Kult)
Bora viajar pra ilha (Uh)
Lass uns auf die Insel reisen (Uh)
O seu jeito Nikita sua boca gracinha sua voz irrita que desgraça de mina
Dein Nikita-Stil, dein süßer Mund, deine Stimme nervt, was für ein Teufelsweib
quer birita e não passa de fita mas figura repetida forma outro monte
Du willst nur Saufen und redest nur Stuss, aber ein wiederholtes Bild ergibt nur einen weiteren Haufen
Então chega nas amiga e me chama pra ir (Junto, por favor)
Also geh zu deinen Freundinnen und ruf mich, damit ich dorthin komme (Zusammen, bitte)
Desfaço descalço desgasto
Ich löse auf, barfuß, zerrütte
Fujo pra longe em são paulo
Ich fliehe weit weg in São Paulo
Eu to procurando as saídas
Ich suche nach den Auswegen
Corro dessas vidas perdidas
Ich renne vor diesen verlorenen Leben davon
Mais erros, mais gastos, mais baixos
Mehr Fehler, mehr Ausgaben, mehr Tiefpunkte
Os preços pagos, bem altos
Die Preise schon bezahlt, sehr hoch
Juros compostos e impostos
Zinseszinsen und Steuern
Impostas as juras nos corpos
Den Körpern aufgebürdete Schwüre
Presos nos pastos mais largos
Gefangen auf den weitesten Weiden
Feitos de gado é fato
Zu Vieh gemacht, das ist eine Tatsache
Preso nos pés ao concreto
Mit den Füßen am Beton gefesselt
Renton fez o certo
Renton hat das Richtige getan, oder?
Cópia de Décard
Kopie von Deckard, oder?
Noto quando é tarde
Ich merke es, wenn es zu spät ist, oder?
Não sou o Todo a parte um na arte
Ich bin nicht das Ganze, nur ein Teil, oder? Einer in der Kunst, oder?





Writer(s): João Scaldini


Attention! Feel free to leave feedback.