Lyrics and translation Sirius18 feat. DJ Kadr - Fialová zář
Na
nebi,
na
nebi
В
небе,
в
небе
Na
nebi
fialová
zář
a
v
moji
duši
světlo
В
небе
пурпурное
зарево,
а
в
моей
душе
свет.
Jedu
domu
od
tebe,
vibuju
na
nový
demo
Я
ухожу
от
тебя
домой,
предвкушая
новое
демо
Já
dělám
to
pro
nás,
já
zrychluju
tempo
Я
делаю
это
для
нас,
я
ускоряю
темп
Každým
trackem
jdeme
up,
chci
dělat
pořád
víc,
boy
С
каждым
треком,
который
мы
исполняем,
я
хочу
делать
больше,
парень
Na
nebi
fialová
zář
a
v
moji
duši
světlo
В
небе
пурпурное
зарево,
а
в
моей
душе
свет.
Jedu
domu
od
tebe,
vibuju
na
nový
demo
Я
ухожу
от
тебя
домой,
предвкушая
новое
демо
Já
dělám
to
pro
nás,
já
zrychluju
tempo
Я
делаю
это
для
нас,
я
ускоряю
темп
Každým
trackem
jdeme
up,
chci
dělat
pořád
víc,
boy
С
каждым
треком,
который
мы
исполняем,
я
хочу
делать
больше,
парень
Drogy
nefungují,
když
dělám
novej
shit,
yeah
Наркотики
не
действуют,
когда
я
занимаюсь
чем-то
новым,
да
Drogy
nejsou
ok,
chtějí
tě
potopit,
yeah
Наркотики
- это
нехорошо,
они
хотят
тебя
утопить,
да
Pochop
texty
o
tom
fakt
nejsou
nejsou
lit,
ne
Поймите,
тексты
песен
об
этом
на
самом
деле
не
горят,
нет
Boží
mlýny
melou
pomalu
ale
jistě
Божьи
мельницы
мелют
медленно,
но
верно
Můj
fet
je
můj
shit
Мой
фет
- это
мое
дерьмо
Závislost
je
dělat
new
hit
Зависимость
становится
новым
хитом
Trpělivost
růže
přináší
Терпение
розы
Tohle
je
trap
ne
bigbít
Это
ловушка,
а
не
большой
удар
Já
skáču
do
davu
na
show
a
jsem
zase
na
hadr
Я
прыгаю
в
толпу
ради
шоу
и
возвращаюсь
на
сцену
A
nikdo
tu
nedělá
takový
beaty
jak
kadr
И
никто
не
делает
так
много
битов,
как
кадр
Woah,
oh,
oh,
dej
mi
beat,
vrátím
ti
banger
Уоу,
оу,
оу,
побей
меня,
я
устрою
тебе
взбучку.
Woah,
oh,
oh,
prolítám
vesmírem
jak
Bender
Уоу,
о,
о,
я
лечу
сквозь
космос,
как
Бендер
První
kytara
Gibson,
vím,
že
další
bude
Fender
Первая
гитара
Gibson,
я
знаю,
что
следующей
будет
Fender
Zajímá
mě,
kdo
jsi,
ne
tvůj
pojebanej
gender
Меня
волнует,
кто
ты
такой,
а
не
твой
гребаный
пол.
Každej
druhej
v
týhle
republice
je
teď
rapper
Каждый
второй
человек
в
этой
стране
- рэпер.
Slyšel
jsem
tvůj
track
o
tom,
jak
poděláváš
na
streetu
Я
слышал
твой
трек
о
том,
как
ты
облажался
на
улице.
Zeptej
se,
jestli
budu
na
ulici,
řeknu
maybe
Спроси,
не
на
улице
ли
я,
я
отвечу,
может
быть
Zeptej
se,
jestli
někdy
podělám
bratra
řeknu
never
Спросите,
подводил
ли
я
когда-нибудь
своего
брата,
я
отвечу:
никогда
Já
nikdy
se
neotočím
zády
Я
никогда
не
повернусь
спиной
Ke
svým
lidem,
kteří
mě
drželi,
když
jsem
byl
na
začátku
Моим
людям,
которые
поддерживали
меня,
когда
я
был
в
самом
начале
Já
mám
rodinu
na
prvním
místě
На
первом
месте
у
меня
семья.
Snad
jsi
pochopil
tu
narážku,
kterou
jsem
řekl
na
začátku
Я
надеюсь,
вы
понимаете
намек,
который
я
сделал
в
самом
начале.
Já
nikdy
se
neotočím
zády
Я
никогда
не
повернусь
спиной
Ke
svým
lidem,
kteří
mě
drželi,
když
jsem
byl
na
začátku
Моим
людям,
которые
поддерживали
меня,
когда
я
был
в
самом
начале
Já
mám
rodinu
na
prvním
místě
На
первом
месте
у
меня
семья.
Snad
jsi
pochopil
tu
narážku,
kterou
jsem
řekl
na
začátku
Я
надеюсь,
вы
понимаете
намек,
который
я
сделал
в
самом
начале.
Na
nebi
fialová
zář
a
v
moji
duši
světlo
В
небе
пурпурное
зарево,
а
в
моей
душе
свет.
Jedu
domu
od
tebe,
vibuju
na
nový
demo
Я
ухожу
от
тебя
домой,
предвкушая
новое
демо
Já
dělám
to
pro
nás,
já
zrychluju
tempo
Я
делаю
это
для
нас,
я
ускоряю
темп
Každým
trackem
jdeme
up,
chci
dělat
pořád
víc,
boy
С
каждым
треком,
который
мы
исполняем,
я
хочу
делать
больше,
парень
Na
nebi
fialová
zář
a
v
moji
duši
světlo
В
небе
пурпурное
зарево,
а
в
моей
душе
свет.
Jedu
domu
od
tebe,
vibuju
na
nový
demo
Я
ухожу
от
тебя
домой,
предвкушая
новое
демо
Já
dělám
to
pro
nás,
já
zrychluju
tempo
Я
делаю
это
для
нас,
я
ускоряю
темп
Každým
trackem
jdeme
up,
chci
dělat
pořád
víc,
boy
С
каждым
треком,
который
мы
исполняем,
я
хочу
делать
больше,
парень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Kadrle
Attention! Feel free to leave feedback.