Siriusmo - Bad Idea - translation of the lyrics into German

Bad Idea - Siriusmotranslation in German




Bad Idea
Schlechte Idee
I stay up early in the morning 6 o'clock and I'm still feelin' tired
Ich bin früh am Morgen wach, 6 Uhr, und fühle mich immer noch müde
Today, I don't go to work and see my girlfriend call me a liar
Heute gehe ich nicht zur Arbeit und sehe, wie meine Freundin mich einen Lügner nennt
I know she's got another man - another dick
Ich weiß, sie hat einen anderen Mann - einen anderen Schwanz
Fuckin' for money, run away
Fickt für Geld, haut ab
So what's up now?
Also, was geht jetzt ab?
Back from work gonna gun somebody down
Zurück von der Arbeit, werde jemanden erschießen
Now with my gun up, walk in with it-
Jetzt mit meiner Waffe hoch, gehe damit rein-
Reload it!
Lade nach!
Now with my gun up, walk in with it-
Jetzt mit meiner Waffe hoch, gehe damit rein-
Reload it!
Lade nach!
I don't know what happened to my self, to my dreams, to my work
Ich weiß nicht, was mit mir selbst, mit meinen Träumen, mit meiner Arbeit passiert ist
Take a shot, press G for jump, 'til my coast is clear then repeat
Schieß einmal, drück G zum Springen, bis die Luft rein ist, dann wiederholen
I wanna do what I feel I wanna be up before I leave
Ich will tun, was ich fühle, ich will bereit sein, bevor ich gehe
Now, I gotta take a gun with me (Oh!)
Jetzt muss ich eine Waffe mitnehmen (Oh!)
Now with my gun up, walk in with it-
Jetzt mit meiner Waffe hoch, gehe damit rein-
Reload it!
Lade nach!
Now with my gun up, walk in with it-
Jetzt mit meiner Waffe hoch, gehe damit rein-
Reload it!
Lade nach!
Walk up with a gun, walk in with it-
Gehe mit einer Waffe hin, gehe damit rein-
Take a gun with me
Nehme eine Waffe mit
Take a gun with me
Nehme eine Waffe mit
People screaming, dark, go back to the park: the place where I lost my heart
Leute schreien, dunkel, zurück zum Park: dem Ort, wo ich mein Herz verlor
Out of the way, you go where you've come from
Aus dem Weg, du gehst dahin zurück, wo du hergekommen bist
Naturally for words
Natürlich, was Worte angeht
I only got three bullets in the clip, make no mistake
Ich habe nur drei Kugeln im Magazin, mach keinen Fehler
I put rings on it.
Ich habe sie markiert.
Heighten my gun from my keys
Verstecke meine Waffe bei meinen Schlüsseln
One shot for you one more shot for me
Ein Schuss für dich, ein weiterer Schuss für mich
Now with my gun up, walk in with it-
Jetzt mit meiner Waffe hoch, gehe damit rein-
Walk up with a gun, walk in with it-
Gehe mit einer Waffe hin, gehe damit rein-
Reload it!
Lade nach!





Writer(s): Moritz Friedrich


Attention! Feel free to leave feedback.