Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ørsta rådhus
Ørsta Rathaus
Ej
voks
opp
på
en
avant
gard
Ich
wuchs
auf
einem
Hof
auf
Ti
kvige,
ingen
far
Zehn
Färsen,
kein
Vater
Mor
va
bonde
og
arbeidskar
Mutter
war
Bäuerin
und
Arbeiterin
Las
bøke
og
karva
blad
Las
Bücher
und
schnitzte
Me
hadde
møkje
gras,
og
ej
spødde
drit
- bokstavleg
talt
Wir
hatten
viel
Gras,
und
ich
schaufelte
Scheiße
– buchstäblich
Og
ej
var
Sirkel
Sag,
hadde
høge
profil
og
va
fødde
med
høge
vokal
Und
ich
war
Sirkel
Sag,
hatte
hohes
Profil
und
war
mit
markanter
Stimme
geboren
Og
ej
var
bra
allsidig,
rappar
og
natta
og
bonde
på
dagtid
Und
ich
war
ziemlich
vielseitig,
Rapper
nachts
und
Bauer
tagsüber
Så
ej
sto
opp
både
seint
og
tidlig
og
hadde
ikkje
tida
til
vas
Also
stand
ich
sowohl
spät
als
auch
früh
auf
und
hatte
keine
Zeit
für
Unsinn
Det
tek
ein
time
å
gå
ned
til
Ørsta
Rådhus
Es
dauert
eine
Stunde,
zum
Ørsta
Rathaus
runterzugehen
Ørsta
Rådhus,
Ørsta
Rådhus
Ørsta
Rathaus,
Ørsta
Rathaus
En
time
å
gå
ned
til
Ørsta
Rådhus,
det
e
longt
i
frå
her
Eine
Stunde,
zum
Ørsta
Rathaus
runterzugehen,
das
ist
weit
von
hier
Det
tek
ein
time
å
gå
ned
til
Ørsta
Rådhus
Es
dauert
eine
Stunde,
zum
Ørsta
Rathaus
runterzugehen
Ørsta
Rådhus,
Ørsta
Rådhus
Ørsta
Rathaus,
Ørsta
Rathaus
En
time
å
gå
ned
til
Ørsta
Rådhus
Eine
Stunde,
zum
Ørsta
Rathaus
runterzugehen
Ikkje
at
ej
he
noke
der
å
gjer
Nicht
dass
ich
dort
etwas
zu
tun
hätte
Lika
ikkje
kunst
og
sære
ting
Mag
keine
Kunst
und
seltsame
Dinge
Ej
lika
å
jobbe
og
bære
ting
Ich
mag
es
zu
arbeiten
und
Dinge
zu
tragen
Ej
lika
å
flytte
ting,
ej
lika
ekte
ting
ej
lika
å
spytte
ting
Ich
mag
es,
Dinge
zu
bewegen,
ich
mag
echte
Dinge,
ich
mag
es,
Reime
zu
spucken
Som,
ingen
tvil
om
Sirkel
he
spritvom
Wie,
kein
Zweifel,
Sirkel
hat
einen
Schnapsbauch
Snakka
noke
skit
som
ringadingadingdong
Rede
irgendeinen
Scheiß
wie
Ringadingadingdong
Sann
går
no
nettene,
folk
spør
ka
ej
trena
te
So
vergehen
die
Nächte,
Leute
fragen,
wofür
ich
trainiere
Ej
sei
rimspytting,
varebytting,
dyrking
av
mark
og
kommuneoppsplitting
Ich
sage
Reimespucken,
Warentausch,
Feldbau
und
Gemeindeteilung
For
ka
du
skal
ned
i
Vik
på
dagtid?
Ej
hekje
en
drit
å
gjer
ned
på
AMFI
Denn
was
sollst
du
tagsüber
unten
in
Vik?
Ich
habe
einen
Scheiß
bei
AMFI
zu
tun
Forstekje
ka
du
skal
med
alt
det
fjaset,
ser
alt
ej
trenge
frå
stoveglaset
Verstehe
nicht,
was
du
mit
all
dem
Getue
sollst,
sehe
alles,
was
ich
brauche,
vom
Wohnzimmerfenster
aus
Ej
gåkje
på
kafè
eller
bar,
ej
drikke
helst
sprit
på
en
nabogard
Ich
gehe
nicht
ins
Café
oder
in
die
Bar,
ich
trinke
Schnaps
am
liebsten
auf
einem
Nachbarhof
Så
gi
mej
ei
flaske,
ej
he
en
gradestokk
og
ei
multitaske
Also
gib
mir
eine
Flasche,
ich
habe
ein
Thermometer
und
eine
Allzwecktasche
Så
berre
lytt,
lakk
og
lær
Also
hört
einfach
zu,
merkt
auf
und
lernt
Ej
ekje
vulgær,
ej
berre
bur
her
Ich
bin
nicht
vulgär,
ich
wohne
nur
hier
Det
tek
ein
time
å
gå
ned
til
Ørsta
Rådhus
Es
dauert
eine
Stunde,
zum
Ørsta
Rathaus
runterzugehen
Ørsta
Rådhus,
Ørsta
Rådhus
Ørsta
Rathaus,
Ørsta
Rathaus
En
time
å
gå
ned
til
Ørsta
Rådhus,
det
e
longt
i
frå
her
Eine
Stunde,
zum
Ørsta
Rathaus
runterzugehen,
das
ist
weit
von
hier
Det
tek
ein
time
å
gå
ned
til
Ørsta
Rådhus
Es
dauert
eine
Stunde,
zum
Ørsta
Rathaus
runterzugehen
Ørsta
Rådhus,
Ørsta
Rådhus
Ørsta
Rathaus,
Ørsta
Rathaus
En
time
å
gå
ned
til
Ørsta
Rådhus
Eine
Stunde,
zum
Ørsta
Rathaus
runterzugehen
Ikkje
at
ej
he
noke
der
å
gjer
Nicht
dass
ich
dort
etwas
zu
tun
hätte
Simsimma,
traktoré
e
trimma
Simsimma,
der
Traktor
ist
getunt
Sag
ekje
sinte,
Sag
e
forbannja
Sag
ist
nicht
wütend,
Sag
ist
stinksauer
Så
les
på
lippene
og
snakk
te
handa
Also
lies
von
meinen
Lippen
und
sprich
zur
Hand
Og
ikkje
snakk
til
meg
om
politikk
Und
sprich
nicht
mit
mir
über
Politik
Drit.
Ej
lika
ikkje
politikk
Scheiße.
Ich
mag
keine
Politik
Og
ikkje
snakk
om
moral
og
etikk
Und
sprich
nicht
über
Moral
und
Ethik
Ej
dyrka
marka
- det
e
politikk
Ich
bestelle
das
Feld
– das
ist
Politik
Ej
ete
kultur
og
drite
politikk
Ich
fresse
Kultur
und
scheiße
Politik
Og
ej
drite
i
snikksnakk,
reguleringsplana
og
tiltak
Und
ich
scheiße
auf
Geschwätz,
Bebauungspläne
und
Maßnahmen
Og
dei
prata
og
sitte
på
raua,
og
kanskje
dei
sette
ned
enda
et
utvalg
Und
sie
reden
und
sitzen
auf
dem
Arsch,
und
vielleicht
setzen
sie
noch
einen
Ausschuss
ein
Ej
sette
øl
og
potete,
og
sette
pris
på
at
ej
he
noke
å
ete
Ich
setze
Bier
und
Kartoffeln
an,
und
schätze
es,
dass
ich
etwas
zu
essen
habe
Og
eg
skulda'kje
ei
krone.
Ej
e
min
eien
høvding
med
mitt
eie
sete
Und
ich
schulde
keine
Krone.
Ich
bin
mein
eigener
Häuptling
mit
meinem
eigenen
Sitz
Det
tek
ein
time
å
gå
ned
til
Ørsta
Rådhus
Es
dauert
eine
Stunde,
zum
Ørsta
Rathaus
runterzugehen
Ørsta
Rådhus,
Ørsta
Rådhus
Ørsta
Rathaus,
Ørsta
Rathaus
En
time
å
gå
ned
til
Ørsta
Rådhus,
det
e
longt
i
frå
her
Eine
Stunde,
zum
Ørsta
Rathaus
runterzugehen,
das
ist
weit
von
hier
Det
tek
ein
time
å
gå
ned
til
Ørsta
Rådhus
Es
dauert
eine
Stunde,
zum
Ørsta
Rathaus
runterzugehen
Ørsta
Rådhus,
Ørsta
Rådhus
Ørsta
Rathaus,
Ørsta
Rathaus
En
time
å
gå
ned
til
Ørsta
Rådhus
Eine
Stunde,
zum
Ørsta
Rathaus
runterzugehen
Ikkje
at
ej
he
noke
der
å
gjer
Nicht
dass
ich
dort
etwas
zu
tun
hätte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Are Småge Breidablikk, Erlend Vikhagen Lyngstad, Runar Gudnason
Attention! Feel free to leave feedback.