SIRMA - Fear / Mutluluk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SIRMA - Fear / Mutluluk




Fear / Mutluluk
Страх / Счастье
Put out that cigarette and breathe the air for once
Выброси эту сигарету и вдохни воздух хоть раз,
Let your guard down 'cause you've earned it
Опусти свою защиту, ты это заслужил.
"What if" is nothing but a sick invention of the simple mind
"Что, если" всего лишь больное изобретение простого ума,
And you fell for it
И ты попался на это.
Open up your eyes
Открой свои глаза,
Tear down your walls
Снеси свои стены,
A moment like this is worth a million falls
Такой момент стоит миллиона падений,
When everything fits like pieces in a puzzle
Когда все складывается, как кусочки пазла,
And you see, crystal clear
И ты видишь, кристально ясно,
Fear
Страх.
Walk down that road you've never noticed before
Иди по той дороге, которую ты никогда раньше не замечал,
Pick your lane now 'cause no one else will do it for ya
Выбери свой путь, потому что никто другой не сделает это за тебя.
Dead weight on your shoulders
Мертвый груз на твоих плечах,
Cracking under pressure
Трещишь под давлением,
You're always too late to fix the past somehow
Ты всегда слишком поздно, чтобы как-то исправить прошлое.
Open up your eyes
Открой свои глаза,
Tear down your walls
Снеси свои стены,
A moment like this is worth a million falls
Такой момент стоит миллиона падений,
When everything fits like pieces in a puzzle
Когда все складывается, как кусочки пазла,
And you see, crystal clear
И ты видишь, кристально ясно,
Fear
Страх.
Gökten yağmur gibi
Как дождь с небес,
Mutluluk yağsa bir sabah
Если бы однажды утром хлынуло счастье,
Korkudan sıyrılıp
Сбросив страх,
Islanır mısın altında
Промок бы ты под ним?
Gökten yağmur gibi
Как дождь с небес,
Mutluluk yağsa bir sabah
Если бы однажды утром хлынуло счастье,
Korkudan sıyrılıp
Сбросив страх,
Islanır mısın altında
Промок бы ты под ним?
Gökten yağmur gibi
Как дождь с небес,
Mutluluk yağsa bir sabah
Если бы однажды утром хлынуло счастье,
Korkudan sıyrılıp
Сбросив страх,
Islanır mısın altında
Промок бы ты под ним?





Writer(s): Sırma Munyar


Attention! Feel free to leave feedback.