К водопадам
Zu den Wasserfällen
Крикнуть,
что
есть
сил
Schreien,
so
laut
ich
kann
Вдруг
мы
всё
же
спим
Vielleicht
schlafen
wir
ja
doch
Мимо
пусть
летят
Lass
sie
vorbeifliegen
Стрелы-слёзы,
дни
Pfeile-Tränen,
Tage
Всё
равно
они
Sie
werden
uns
trotzdem
Нас
не
ранят
nicht
verletzen
Придумай
мне
день
Erfinde
mir
einen
Tag
Где
нет
ни
людей,
ни
стен,
ни
ран
Wo
es
keine
Menschen,
keine
Wände,
keine
Wunden
gibt
Во
мне
уже
ничего
не
осталось
In
mir
ist
schon
nichts
mehr
übrig
Глупый
сон
и
усталость
Ein
dummer
Traum
und
Müdigkeit
Глупый
сон
и
усталость
Ein
dummer
Traum
und
Müdigkeit
Хочу,
чтоб
ты
одна
была
рядом
Ich
will,
dass
du
allein
bei
mir
bist
И
смеяться,
смеяться
Und
lachen,
lachen
На
пути
к
водопадам
Auf
dem
Weg
zu
den
Wasserfällen
Я
забуду
дом
Ich
werde
mein
Zuhause
vergessen
Украду
твоё
имя
Ich
werde
deinen
Namen
stehlen
Мы
же
не
вернёмся
Wir
werden
ja
nicht
zurückkehren
Здесь
мы
победим
время
Hier
werden
wir
die
Zeit
besiegen
Мимо
пусть
летят
Lass
sie
vorbeifliegen
Стрелы-слёзы,
дни
Pfeile-Tränen,
Tage
Всё
равно
они
Sie
werden
uns
trotzdem
Нас
не
ранят
nicht
verletzen
Придумай
мне
день
Erfinde
mir
einen
Tag
Где
нет
ни
людей,
ни
стен,
ни
ран
Wo
es
keine
Menschen,
keine
Wände,
keine
Wunden
gibt
Во
мне
уже
ничего
не
осталось
In
mir
ist
schon
nichts
mehr
übrig
Глупый
сон
и
усталость
Ein
dummer
Traum
und
Müdigkeit
Глупый
сон
и
усталость
Ein
dummer
Traum
und
Müdigkeit
Хочу,
чтоб
ты
одна
была
рядом
Ich
will,
dass
du
allein
bei
mir
bist
И
смеяться,
смеяться
Und
lachen,
lachen
На
пути
к
водопадам
Auf
dem
Weg
zu
den
Wasserfällen
На
пути
к
водопадам
Auf
dem
Weg
zu
den
Wasserfällen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): макарычев максим, сироткин сергей
Attention! Feel free to leave feedback.