Не отвечай мне
Antworte mir nicht
Не
отвечай
мне
Antworte
mir
nicht
Мой
хрупкий
лёд
Mein
zerbrechliches
Eis
Не
отвечай
мне
Antworte
mir
nicht
Мой
трудный
возраст
Mein
schwieriges
Alter
О
чём
слёзы
гитар
в
проводах
Wovon
handeln
die
Tränen
der
Gitarren
in
den
Drähten
О
чём
слёзы
в
глазах
Wovon
die
Tränen
in
den
Augen
Будем
греметь
и
сверкать
Wir
werden
donnern
und
funkeln
Всё
равно
где,
всё
равно
как
Egal
wo,
egal
wie
Ноги
мочить
в
серебре
Die
Füße
im
Silber
benetzen
Всё
равно
где,
мне
всё
равно
где
Egal
wo,
mir
ist
egal
wo
Станем
нечаянной
строчкой
в
песне
Werden
zu
einer
zufälligen
Zeile
im
Lied
Тихой
нечаянной
строчкой
в
песне
Einer
leisen,
zufälligen
Zeile
im
Lied
Не
отвечай
мне
Antworte
mir
nicht
Не
отвечай
мне
Antworte
mir
nicht
Сердце
с
лентой
Herz
mit
Schleife
Зачем
мысли
бегут
из
головы
Warum
fliehen
die
Gedanken
aus
dem
Kopf
Не
отвечай
мне
Antworte
mir
nicht
Не
отвечай
мне
Antworte
mir
nicht
Будем
греметь
и
сверкать
Wir
werden
donnern
und
funkeln
Всё
равно
где,
всё
равно
как
Egal
wo,
egal
wie
Небо
купать
в
серебре
Den
Himmel
in
Silber
baden
Всё
равно
где,
мне
всё
равно
где
Egal
wo,
mir
ist
egal
wo
Станем
отчаянной
строчкой
в
песне
Werden
zu
einer
verzweifelten
Zeile
im
Lied
Самой
отчаянной
строчкой
в
песне
Der
verzweifeltsten
Zeile
im
Lied
(О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Самой
отчаянной
строчкой
в
песне
Der
verzweifeltsten
Zeile
im
Lied
(О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergey Sirotkin, макарычев максим
Attention! Feel free to leave feedback.