Тигры в тёмных очках
Tiger in dunklen Brillen
Может
быть
и
волнам
Vielleicht
fällt
es
auch
den
Wellen
schwer,
Трудно
отпустить
нас
uns
loszulassen.
Мы
дрожим
от
холода
Wir
zittern
vor
Kälte
И
от
красоты
сразу
und
vor
Schönheit
zugleich.
Море
танцует
Das
Meer
tanzt,
Мы
всё
сохраним
в
телефонах
wir
speichern
alles
in
unseren
Telefonen.
Может
когда-нибудь
вспомним
Vielleicht
erinnern
wir
uns
irgendwann.
Игры
красил
закат
Der
Sonnenuntergang
färbte
die
Spiele,
Мы
были
тигры
в
тёмных
очках
wir
waren
Tiger
in
dunklen
Brillen,
Счастье
взяли
напрокат
haben
das
Glück
nur
geliehen.
Два
кольца
из
проволоки
Zwei
Ringe
aus
Draht,
Сердце
под
стеклом
ein
Herz
unter
Glas.
(А-а,
а-а)
(Ah-ah,
ah-ah)
Продержались
за
руки
Hielten
uns
an
den
Händen,
Десять
тысяч
слов
zehntausend
Worte
lang.
(А-а,
а-а)
(Ah-ah,
ah-ah)
Если
нам
грустно
Wenn
wir
traurig
sind,
Нас
рассмешат
телефоны
bringen
uns
die
Telefone
zum
Lachen.
Бросим
их,
чтобы
вернуться
Wir
werfen
sie
weg,
um
zurückzukehren.
Игры
красил
закат
Der
Sonnenuntergang
färbte
die
Spiele,
Мы
были
тигры
в
тёмных
очках
wir
waren
Tiger
in
dunklen
Brillen,
Счастье
взяли
напрокат
haben
das
Glück
nur
geliehen.
Игры
красил
закат
Der
Sonnenuntergang
färbte
die
Spiele,
Мы
были
тигры
в
тёмных
очках
wir
waren
Tiger
in
dunklen
Brillen,
Счастье
взяли
напрокат
haben
das
Glück
nur
geliehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergey Sirotkin, макарычев максим, сироткин сергей
Attention! Feel free to leave feedback.