Lyrics and translation Sirsy - Constat 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Constat 2.0
Констатация 2.0
J′écoute
pas
c'qui
se
passe
à
la
télé
Я
не
слушаю,
что
происходит
по
телевизору,
Y′a
des
familles
entières
qui
dorment
au
télo
Там
целые
семьи
спят
под
открытым
небом.
L'huissier
ne
laissera
pas
de
délais
Судебный
пристав
не
даст
отсрочки,
J'veux
des
billets
violets
comme
Donatello,
bah
ouais
Хочу
фиолетовых
купюр,
как
у
Донателло,
ага.
Enfoiré,
on
ira
pas
tous
au
paradis
Прохвост,
не
все
мы
попадем
в
рай.
Tu
baratines
vers
la
monnaie,
on
part
à
dix
Ты
вливаешь
сладкие
речи
про
деньги,
нас
тут
десятеро.
Il
pleut
des
balles,
tout
le
monde
n′a
pas
de
parapluie
Летят
пули,
не
у
всех
есть
зонтик.
Et
tu
l′sais;
on
peut
retrouver
ton
corps
sans
vie
dans
une
cave
И
ты
знаешь,
твое
бездыханное
тело
могут
найти
в
подвале.
Combien
d'frères
sont
bé-ton?
Est-ce
que
Adama
a
dit:
"Maman
ce
soir
j′rentrerais
pas"?
Сколько
братьев
погибло?
Разве
Адама
сказал:
"Мама,
сегодня
я
не
вернусь"?
La
vie
est
un
combat
on
vit
au
jour
le
jour,
un
jour
on
partira
sans
vous
laisser
aucune
trace
Жизнь
— это
борьба,
мы
живем
одним
днем,
однажды
мы
уйдем,
не
оставив
и
следа.
J'suis
un
gosse
du
béton,
je
trahis
pas
la
Honda,
j′trahis
pas
pour
une
tasse
Я
дитя
бетона,
я
не
предам
Хонду,
я
не
предам
за
кружку
кофе.
Et
la
nuit
je
dors
pas,
je
suis
dans
mon
coin
et
je
constate
que
plus
rien
n'est
comme
avant
И
ночью
я
не
сплю,
сижу
в
своем
углу
и
вижу,
что
всё
изменилось.
La
défense
c′est
l'attaque,
mais
les
policiers
s'en
prennent
aux
gens
sans
défense
Лучшая
защита
— это
нападение,
но
полицейские
нападают
на
беззащитных.
Et
la
nuit
je
dors
pas,
je
suis
dans
mon
coin
et
je
constate
que
plus
rien
n′est
comme
avant
И
ночью
я
не
сплю,
сижу
в
своем
углу
и
вижу,
что
всё
изменилось.
La
défense
c′est
l'attaque,
mais
les
policiers
s′en
prennent
aux
gens
sans
défense
Лучшая
защита
— это
нападение,
но
полицейские
нападают
на
беззащитных.
Et
la
nuit
je
dors
pas,
j'appelle
la
chance
mais
y′a
que
la
poisse
qui
m'rappelle
И
ночью
я
не
сплю,
зову
удачу,
но
отвечает
только
неудача.
J′voulais
même
la
kidnapper,
j'suis
pas
le
seul
qui
l'a
pas,
mes
re-fréros
sentent
ma
peine
Я
даже
хотела
ее
похитить,
я
не
одна
такая,
мои
братья
чувствуют
мою
боль.
Jamais
là
lors
du
diner,
charbonner
ou
dealer,
euros
dollars
dinars
Никогда
не
бываю
дома
на
ужин,
пашу
или
торгую,
евро,
доллары,
динары.
À
la
misère
je
dis
non
Нищете
я
говорю
"нет".
Je
m′éloigne
du
Djinn,
que
Dieu
me
fasse
un
signe
Я
отдаляюсь
от
джинна,
пусть
Бог
подаст
мне
знак.
Et
les
derniers
seront
les
premiers,
tu
sais
И
последние
станут
первыми,
ты
знаешь.
J′ai
passé
mon
temps
à
donner
donner,
tu
sais
Я
все
время
отдавала,
отдавала,
ты
знаешь.
Oublient
le
bien
n'retiennent
que
le
mauvais,
tu
sais
Забывают
добро,
помнят
только
плохое,
ты
знаешь.
Et
ta
chance
personne
ne
va
te
la
donner
donner,
tu
sais
И
свою
удачу
никто
тебе
не
даст,
не
даст,
ты
знаешь.
Et
la
nuit
je
dors
pas,
je
suis
dans
mon
coin
et
je
constate
que
plus
rien
n′est
comme
avant
И
ночью
я
не
сплю,
сижу
в
своем
углу
и
вижу,
что
всё
изменилось.
La
défense
c'est
l′attaque,
mais
les
policiers
s'en
prennent
aux
gens
sans
défense
Лучшая
защита
— это
нападение,
но
полицейские
нападают
на
беззащитных.
Et
la
nuit
je
dors
pas,
je
suis
dans
mon
coin
et
je
constate
que
plus
rien
n′est
comme
avant
И
ночью
я
не
сплю,
сижу
в
своем
углу
и
вижу,
что
всё
изменилось.
La
défense
c'est
l'attaque,
mais
les
policiers
s′en
prennent
aux
gens
sans
défense
Лучшая
защита
— это
нападение,
но
полицейские
нападают
на
беззащитных.
Que
plus
rien
n′est
comme
avant
Что
всё
изменилось.
Et
que
plus
rien
n'est
comme
avant
И
что
всё
изменилось.
Et
que
plus
rien
n′est
comme
avant
И
что
всё
изменилось.
Et
que
plus
rien
n'est
comme
avant
И
что
всё
изменилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.