Lyrics and translation Sirusho - Kga Mi Or
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Հիշողություն...
Воспоминание...
Հոգու
արյունն
է,
որ
անտես
երակներով
Кровь
души,
что
по
невидимым
венам
Հոսում
է
լուռ
պատկերներով
Течёт
беззвучными
образами.
Գիշերվա
մեջ
անդորրն
է
կեղծ
ու
հորինված
В
ночи
покой
фальшив
и
выдуман,
Ու
ես
նորից
մենակ
կանգնած:
И
я
опять
стою
одна.
Կա
արև,
բայց
մի
դար
խավար
է
Есть
солнце,
но
век
длится
тьма,
Կա
անձրև,
բայց
արյամբ
վարար
է
Есть
дождь,
но
он
кровью
полнится.
Չի
լինի
ծիծաղի
մեջ
ցավը
Не
будет
в
смехе
боли,
Ետ
կգա
երջանիկ
մարդու
համբավը
Вернётся
слава
счастливого
человека.
Իմ
տառերն
են
ջնջել,
որ
մոռանամ
խոսել
ես
Мои
буквы
стёрты,
чтоб
я
забыла
говорить,
Ու
գետերի
հունը
փոխել,
որ
ցավի
մեջ
հոսեմ
ես,
И
русла
рек
изменены,
чтоб
в
боли
течь
мне,
Բայց
իմ
խաչն
ու
գիրն
իմ
ճակատագիրն
են
Но
мой
крест
и
письмена
– моя
судьба,
Անապատ
հաղթահարած
է
իմ
հոգին:
Пустыню
преодолела
моя
душа.
Ով
գիտի,
թե
նորից
չի
կրկնվի
ոճիրը,
Кто
знает,
не
повторится
ли
снова
преступление,
Թե
այսօր
չհնչի
սպասված
դատավճիռը:
Не
прозвучит
ли
сегодня
долгожданный
приговор.
Չի
փոխում
իր
կազմը
վեճն
ու
պատերազմը
Не
меняет
свой
облик
спор
и
война,
Լուսավոր
հոգին
է
ճեղքելու
խավար:
Светлая
душа
пронзит
тьму.
Կա
արև,
բայց
մի
դար
խավար
է
Есть
солнце,
но
век
длится
тьма,
Կա
անձրև,
բայց
արյամբ
վարար
է
Есть
дождь,
но
он
кровью
полнится.
Չի
լինի
ծիծաղի
մեջ
ցավը
Не
будет
в
смехе
боли,
Ետ
կգա
երջանիկ
մարդու
համբավը
Вернётся
слава
счастливого
человека.
Օրհնյալ
է
երկինքը
մեր
Благословенно
небо
наше,
Օրհնյալ
է
հողը
մեր
Благословенна
земля
наша.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siranush Kocharyan
Attention! Feel free to leave feedback.