Lyrics and translation Sirvan Khosravi - Farewell
دلمون
گرفته،
غمو
میبینیم
تو
چشمای
هم
Сердца
наши
скорбят,
тоску
видим
мы
в
глазах
друг
друга
دیگه
حرفی
نمیمونه
، نگامونو
میدزدیم
از
هم
Слов
больше
нет,
отводим
наши
взгляды
شاید
این
آخرین
باره
که
نشستیم
روبروی
هم
Наверное,
это
в
последний
раз,
когда
мы
сидим
напротив
друг
друга
انگاری
این
همون
لحظهست
که
آدما
میگن
به
هم
Кажется,
это
тот
самый
момент,
когда
люди
говорят
друг
другу
خداحافظی
، خداحافظی
عزیزم
Прощай,
прощай,
дорогая
پس
میگیم
به
سادگی:
خداحافظی
Поэтому
мы
скажем
просто:
прощай
خداحافظی
برای
همیشه
، برای
همیشه
Прощай
навсегда,
навсегда
ولی
بازم
دلمون
میگیره
، انگار
نمیریم
از
یاد
هم
Но
все
равно
нам
грустно,
словно
мы
никогда
не
забудем
друг
друга
بازم
بیتابی
، بازم
تردید
، بازم
یه
بهونه
واسه
برگشتن
ِ به
هم
Снова
беспокойство,
снова
сомнения,
снова
повод
вернуться
друг
к
другу
بازم
حرف
و
بازم
رویا
، بازم
نشستیم
روبروی
هم
Снова
слова
и
снова
мечты,
снова
мы
сидим
друг
напротив
друга
بازم
جنگ
و
بازم
دعوا
، بازم
لحظهی
گفتن
ِ به
هم
Снова
ссоры
и
снова
споры,
снова
время
сказать
друг
другу
خداحافظی
، خداحافظی
عزیزم
Прощай,
прощай,
дорогая
پس
میگیم
به
سادگی:
خداحافظی
Поэтому
мы
скажем
просто:
прощай
خداحافظی
برای
همیشه
، برای
همیشه
Прощай
навсегда,
навсегда
اما
بازم
دلمون
میگیره
Но
нам
все
равно
грустно
انگار
این
روزای
غصهدار
نمیخوان
تموم
بشن
Кажется,
эти
печальные
дни
не
хотят
заканчиваться
با
هم
یا
بدون
ِ هم
Вместе
или
порознь
حالا
چه
بگیم
خداحافظی
Что
нам
теперь
говорить
друг
другу
چه
نگیم
خداحافظی
، به
هم
Или
не
говорить?
با
این
خداحافظی
به
سادگی
نمیگذریم
از
هم
С
этими
словами
прощания
мы
не
сможем
легко
уйти
друг
от
друга
خداحافظی
...
خداحافظی
عزیزم
Прощай...
прощай,
дорогая
خداحافظی
...
خداحافظی
عزیزم
Прощай...
прощай,
дорогая
خداحافظی
...
خداحافظی
عزیزم
Прощай...
прощай,
дорогая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.