Sirvan Khosravi - Harf-E Akhar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sirvan Khosravi - Harf-E Akhar




Harf-E Akhar
Последнее слово
وقتی که تو دل سنگت پر از رنگ و ریاست
Когда в твоем каменном сердце лишь краски и власть,
وقتی که ساز صداقتت همیشه بی صداست
Когда мелодия искренности твоей всегда безгласна,
وقتی یک بار نشد تا سر حرفات بمونی
Когда ни разу ты не смогла сдержать своих слов,
نتونستی قدر عشق بی ریا رو بدونی
Не смогла оценить бесхисловной любви даров,
نمی تونم ، نمی خوام که با تو هم صدا بشم
Не могу, не хочу быть с тобой заодно,
من به خاطر خودت از تو باید جدا بشم
Ради тебя самой должен уйти от тебя давно.
نمی تونم ، نمی خوام حرفاتو باور بکنم
Не могу, не хочу твоим словам верить,
قصه ی دروغ احساستو از بر بکنم
Историю лживых чувств твоих не хочу измерить.
اگه من می خوام برم امروز و تنهات بذارم
Если я ухожу сегодня, оставляю тебя одну,
واسه اینه که خودت رو به تماشات بذارم
То лишь для того, чтобы ты на себя взглянуть смогла одну.
ولی من هرگز نخواستم که فراموشت کنم
Но я никогда не хотел тебя забыть,
مثل اسمون بی ستاره خاموشت کنم
Как беззвездное небо тебя потушить.
صدای تیک تیک ساعت میگه وقت رفتنه
Тиканье часов говорит, что время идти,
لحظه جدایی و خدافظی رو گفتنه
Настала пора прощаться и слова "прости" говорить.






Attention! Feel free to leave feedback.