Lyrics and translation Sirvan Khosravi - Jaye Man Nisti - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بی
تو
پر
سرگیجه
مو
Твой
рассеянный
друг,
هی
به
خودم
میپچمو
Я
продолжаю
говорить
себе.
آروم
ندارم،
آروم
ندارم
Я
не
спокоен,
я
не
спокоен.
میچرخه
هی
دورِ
سرم
Она
вращается.
خاطره
هات
دور
و
برم
Твои
воспоминания
окружают
меня.
آروم
ندارم،
آروم
ندارم
Я
не
спокоен,
я
не
спокоен.
خودم
نمیدونم
چمه
شاید
یه
وقتا
لازمه
فقط
بری
بِبُری
از
همه
Я
не
знаю,
что
со
мной
не
так,
может,
иногда
тебе
просто
нужно
это
забрать.
جایِ
من
نیستی
واسه
دنیایِ
من
نیستی
Ты
не
мое
место,
ты
не
мой
мир.
دستامو
میگیری
اما
پایِ
من
نیستی
Ты
берешь
меня
за
руки,
но
ты
не
моя
нога.
دارم
شک
میکنم
کم
کم
کنارِ
تو
به
این
روزا
Я
начинаю
задаваться
вопросом,
начиная
с
тебя
в
эти
дни.
تو
میگی
با
منی
اما
چرا
حس
میکنم
تنهام
Ты
говоришь,
что
ты
со
мной,
но
почему
мне
одиноко?
روزایه
خوب
تو
این
قفس
توهمِ
همینو
بس
Хорошие
дни
в
этой
клетке,
вот
и
все.
میخوام
رها
شم،
میخوام
رها
شم
Я
хочу
уйти,
я
хочу
уйти.
میخوام
تو
رو
پشته
سرم
جا
بذارم
تا
بپرم
Я
оставлю
тебя
позади,
чтобы
прыгнуть.
میخوام
رها
شم،
میخوام
رها
شم
Я
хочу
уйти,
я
хочу
уйти.
خودم
نمیدونم
چمه
شاید
یه
وقتا
لازمه
فقط
بری
بِبُری
از
همه
Я
не
знаю,
что
со
мной
не
так,
может,
иногда
тебе
просто
нужно
это
забрать.
جایِ
من
نیستی
واسه
دنیایِ
من
نیستی
Ты
не
мое
место,
ты
не
мой
мир.
دستامو
میگیری
اما
پایِ
من
نیستی
Ты
берешь
меня
за
руки,
но
ты
не
моя
нога.
دارم
شک
میکنم
کم
کم
کنارِ
تو
به
این
روزا
Я
начинаю
задаваться
вопросом,
начиная
с
тебя
в
эти
дни.
تو
میگی
با
منی
اما
چرا
حس
میکنم
تنهام
Ты
говоришь,
что
ты
со
мной,
но
почему
мне
одиноко?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.