Sirvan Khosravi - Saat 9 - translation of the lyrics into Russian

Saat 9 - Sirvan Khosravitranslation in Russian




Saat 9
9 часов
ساعت 9 ... یه خیابون من تنها
9 часов... я одиноко иду по улице
یه عالم فکر، نم بارون، چند تا رویا
Куча мыслей, дождь, несколько мечтаний
آدما تصویر کوتاه تو خیابون
Люди - быстро мелькающие силуэты на улице
یخ زده خاطره ها تو نگاشون
В их взгляде застыли воспоминания
تو پیاده رو انگار تو رو میبینم
Мне показалось, что я вижу тебя на тротуаре
چقدر شکل توهه بزار ببینم
Как же ты на нее похожа, дай-ка посмотрю
رد شدی یا که هنوز همون جا هستی؟
Ты прошла мимо или все еще там?
منو میبینی یا باز چشماتو بستی؟
Заметила меня или снова закрыла глаза?
زیر پامون خش خش برگای زرد
Под ногами шуршат желтые листья
مثل دوستیمون هوا خیلی سرد
Как и наша дружба, погода очень холодная
اما چه خوب بود
Но как же было хорошо
یک کافی شاپ
Кафе
قهوه و تلخی حرفات
Кофе и горечь твоих слов
چشماتو بغض منو سردیه دستات
Твои глаза, моя грусть и холод твоих рук
اما چه خوب بود
Но как же было хорошо
اما چه خوب بود
Но как же было хорошо
دلم یه جوری شد، همون نگاه بود
Сердце екнуло, это был тот самый взгляд
خاطرات ما دو تا همین جاها بود
Здесь были наши с тобой воспоминания
انگاری چند سال پیش همین روزا بود
Кажется, это было несколько лет назад
فک کنم اون آخرین خاطره ها بود
Пожалуй, это были последние воспоминания
خیلی دیره وقت فک کردن ندارم
Время позднее, думать некогда,
نمیدونم چرا باز یادم میارم
Не знаю, почему я снова вспоминаю
دوس دارم فکر نکنم اما نمیشه
Я не хочу думать, но не могу
اون نگات دیگه ازم جدا نمیشه
Твой взгляд от меня больше не оторвется
زیر پامون خش خش برگای زرد
Под ногами шуршат желтые листья
مثل دوستیمون هوا خیلی سرد
Как и наша дружба, погода очень холодная
اما چه خوب بود
Но как же было хорошо
یک کافی شاپ
Кафе
قهوه و تلخی حرفات
Кофе и горечь твоих слов
چشماتو بغض منو سردیه دستات
Твои глаза, моя грусть и холод твоих рук
اما چه خوب بود
Но как же было хорошо
اما چه خوب بود
Но как же было хорошо
...
...
زیر پامون خش خش برگای زرد
Под ногами шуршат желтые листья
مثه دوستیمون هوا خیلی سرد
Как и наша дружба, погода очень холодная
اما چه خوب بود
Но как же было хорошо
یک کافی شاپ
Кафе
قهوه و تلخی حرفات
Кофе и горечь твоих слов
چشماتو بغض منو سردیه دستات
Твои глаза, моя грусть и холод твоих рук
اما چه خوب بود
Но как же было хорошо






Attention! Feel free to leave feedback.