Sisa - Qualsevol nit pot sortir el sol - translation of the lyrics into Russian

Qualsevol nit pot sortir el sol - Sisatranslation in Russian




Qualsevol nit pot sortir el sol
Солнце может взойти в любую ночь
Fa una nit clara i tranquilla, hi ha la lluna que fa llum
Тихая ясная ночь, луна освещает всё вокруг,
Els convidats van arribant i van omplint tota la casa
Гости прибывают один за другим и заполняют весь дом
De colors i de perfums
Красками и ароматами.
Heus aquí a Blancaneus, en Pulgarcito, els tres porquets
Вот и Белоснежка, Мальчик-с-пальчик, три поросёнка,
El gos Snoopy i el seu secretari Emili, i en Simbad
Пёс Снупи и его секретарь Вудсток, и Синдбад,
L'Ali-baba i en Gullivert
Али-баба и Гулливер.
Oh, benvinguts, passeu passeu, de les tristors en farem fum
О, добро пожаловать, проходите, проходите, мы развеем печали,
A casa meva és casa vostra si que hi ha cases d'algú
Мой дом - твой дом, если у кого-то вообще есть дом.
Hola Jaimito, i doña Urraca, i en Carpanta, i Barba-azul
Привет, Джаймито, и донья Уррака, и Карпанта, и Синяя Борода,
I Frankenstein, i l'home-llop, i el compte Dràcula, i Tarzan
И Франкенштейн, и оборотень, и граф Дракула, и Тарзан,
La mona Chita i Peter Pan
Шимпанзе Чита и Питер Пэн.
La senyoreta Marieta de l'ull viu ve amb un soldat
Маленькая сеньорита с живым взглядом пришла с солдатом.
Els Reis d'Orient, Papa Noël, el pato Donald i en Pasqual
Три короля, Санта-Клаус, Дональд Дак и Пасхальный кролик,
La Pepa maca i Superman
Милашка Пеппа и Супермен.
Oh, benvinguts, passeu passeu, de les tristors en farem fum
О, добро пожаловать, проходите, проходите, мы развеем печали,
A casa meva és casa vostra si que hi ha cases d'algú
Мой дом - твой дом, если у кого-то вообще есть дом.
Bona nit senyor King Kong, senyor Asterix i en Taxi-Key
Добрый вечер, мистер Кинг-Конг, месье Астерикс и Такси-Кей,
Roberto Alcazar i Pedrín, l'home del sac, i en Patufet
Роберто Алькасар и Педрин, Бугимен и Патуфет,
Senyor Charlot, senyor Obelix
Господин Чарли, господин Обеликс.
En Pinotxo ve amb la Monyos agafada del bracet
Пиноккио идет с Минни, держась за руки,
Hi ha la dona que ven globus, la família Ulises
Вот женщина, которая продает воздушные шары, семья Улисс
I el Capitán Trueno en patinet
И Капитан Труэно на самокате.
Oh, benvinguts, passeu passeu, de les tristors en farem fum
О, добро пожаловать, проходите, проходите, мы развеем печали,
A casa meva és casa vostra si que hi ha cases d'algú
Мой дом - твой дом, если у кого-то вообще есть дом.
I a les dotze han arribat la fada bona i Ventafocs
А в полночь прибыли добрая фея и Венди,
En Tom i Jerry, la bruixa Calixta, Bambi i Moby Dick
Том и Джерри, ведьма Калиста, Бэмби и Моби Дик
I l'emperadriu Sissi
И императрица Сисси.
I Mortadelo, i Filemón, i Guillem Brown, i Guillem Tell
И Мортадело, и Филемон, и Вилли Фог, и Вильгельм Телль,
La Caputxeta Vermelleta, el Llop Ferotge, i el Caganer
Красная Шапочка, Серый Волк и Каганер,
En Cocoliso i en Popeye
Коколисо и Попай.
Oh, benvinguts, passeu passeu, ara ja no falta ningú
О, добро пожаловать, проходите, проходите, теперь все в сборе,
O potser sí, ja me n'adono que tan sols hi faltes tu
Или, может быть, нет, я только что заметил, что не хватает только тебя.
També pots venir si vols, t'esperem, hi ha lloc per tots
Ты тоже можешь прийти, если хочешь, мы ждем тебя, здесь места хватит всем.
El temps no compta, ni l'espai, qualsevol nit pot sortir el sol
Время не имеет значения, как и пространство, солнце может взойти в любую ночь.





Writer(s): Alejandro Martínez Casamata, Jaume Sisa


Attention! Feel free to leave feedback.