Siska Finuccsi - Élve eltemetve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Siska Finuccsi - Élve eltemetve




Élve eltemetve
Живьем погребенный
Engem élve eltemettek, azt mondták:
Меня живьем похоронили, сказали:
Ebből már nem lesz semmi,
Из этого уже ничего не будет,
De visszatért a halálból, mint Everlast, Siska Finuccsi
Но вернулся из мертвых, как Everlast, Siska Finuccsi.
1 év hallgatás, meg 1-2 csepp, a pohár egyből megtelt,
Год молчания, да пара капель, и стакан сразу же наполнился,
Nem lehetek öntelt? Magamtól értem el mindent!
Разве я не могу быть самодовольным? Я сам всего добился!
Szó csak alatt. Hú, baszd meg, ezt a góré meg ne tudja.
Только шепотом. Тсс, блин, чтобы босс об этом не узнал.
Mondd, ez milyen munka? Egy szavam sincs a borítóba?!
Скажи, что это за работа? У меня ни слова на обложке?!
Ettem-ittam, jót mulattam, igen s mindezt nálad,
Ел, пил, веселился, да, и все это у тебя,
De üres kézzel sosem mentem, hogy majd feléljem a házad.
Но с пустыми руками никогда не уходил, чтобы потом проесть все твое добро.
A poharadból ittam és a tányérodból ettem,
Из твоего стакана пил и с твоей тарелки ел,
Igen, ez így volt, de csak azt amit előzőleg megvettem.
Да, так и было, но только то, что предварительно купил.
Saját zsebből fizettem, tudod ingyen nyista semmi,
Из своего кармана платил, знаешь, бесплатно ничего не бывает,
Csók a szép időkért neked, Siska kilép, erről ennyi.
Спасибо за прекрасное время, Siska уходит, на этом все.
Újra zeng a zinger! Enyém az első kör.
Снова звенит зингер! Мой первый раунд.
Újra zeng a zinger! Ez Siskamania.
Снова звенит зингер! Это Siskamania.
Újra zeng a zinger! Enyém az első kör.
Снова звенит зингер! Мой первый раунд.
Újra zeng a zinger! Ez Siskamania.
Снова звенит зингер! Это Siskamania.





Writer(s): Hámori Péter, Losonczi Szilveszter


Attention! Feel free to leave feedback.