Lyrics and translation Siska Finuccsi - Halott finuccsi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halott finuccsi
Мертвый finuccsi
Szavamra
döglenek
a
döglegyek
arra
hajtok,
hogy
több
legyek!
На
мои
слова
слетаются
мухи,
я
стремлюсь
к
большему!
Mert
ha
hívnak
rögtön
megyek,
én
ilyen
vagyok
mit
tegyek.
Ведь
если
зовут,
я
сразу
иду,
такой
уж
я,
что
поделать.
A
bizniszben
nincs
barátság,
ha
kell
mindenkit
átverek!
В
бизнесе
нет
дружбы,
если
надо,
всех
обману!
S
ha
elpártolnak
a
partnerek
a
végén
mindent
rádverek,
Én!
И
если
партнеры
отвернутся,
в
конце
концов,
все
обрушится
на
тебя,
да!
Ilyen
lennék,
ilyen
vagyok
hogyha
kell!
Таким
я
был,
таким
я
и
есть,
если
нужно!
De
nézzünk
Téged,
nincs
vaker
mér
van,
hogy
senki
nem
felel?
Но
посмотрим
на
тебя,
болтовни
нет,
почему
никто
не
отвечает?
A
régi
szép
idők
elmúltak,
de
Siska
marad
bornemissza,
Старые
добрые
времена
прошли,
но
Siska
остается
сорвиголовой,
Van
ki
meg
a
bort
nem
issza,
azt
amit
kértél
Ne
hozd
vissza!
Есть
те,
кто
вино
не
пьет,
то,
что
ты
заказал,
не
возвращай!
Nincs
tovább!
Ennyi
volt
itt
a
vége
fuss
el
véle.
Дальше
нет
пути!
На
этом
все,
конец,
беги
с
этим.
Amit
kapsz
majd
oszd
be
télre,
előtted
nem
borulok
térdre!
То,
что
получишь,
растяни
на
зиму,
перед
тобой
на
колени
не
встану!
Neked
nem
volt
jó
a
barátság,
a
siker,
de
több
mi
kell?!
Тебе
не
понравилась
дружба,
успех,
но
что
еще
нужно?!
Kivel
csinálsz
újra
karriert
nélkülem,
mondd
meg
kivel??
С
кем
ты
снова
сделаешь
карьеру
без
меня,
скажи,
с
кем??
Testvér,
ellenséggé
váltál
én
már
köpök
a
fajtádra!
Брат,
ты
стал
врагом,
я
уже
плюю
на
таких,
как
ты!
Most
a
Te
szád
maradt
tátva
de
én
nem
nézek
már
hátra!
Теперь
твой
рот
остался
открытым,
но
я
уже
не
оглядываюсь
назад!
Azt
ha
úgy
érzed
ez
sok
lesz,
szaladj
a
buta
szőke
libádhoz,
Если
ты
чувствуешь,
что
это
слишком,
беги
к
своей
глупой
блондинке,
De
a
faszodon
csak
gitározz,
menj
vissza
Martinához.
Но
на
своем
члене
только
бренчи,
возвращайся
к
Мартине.
(MC
Gőz)Megtanítalak
a
szadora
mazora,
(MC
Gőz)Я
научу
тебя
всяким
штучкам,
Te
leszel
bőrszettben
faszomnak
szopója...
Ты
будешь
в
кожаном
костюме
сосать
мой
член...
(FankaDeli)Keserű
a
valóság...
(FankaDeli)Горька
реальность...
(Ryzo)kapd
el
a
szitkom...
(Ryzo)лови
ситком...
(Artoscsaba)Formát
bontó
szóló...
(Artoscsaba)Форму
разрушающее
соло...
(Siska)pénzt
vagy
életet...
(Siska)деньги
или
жизнь...
Emlékszem
nem
is
olyan
régen
Te
még
sörökkel
fizettél!
Помню,
не
так
давно
ты
еще
пивом
расплачивался!
És
már
annak
is
örültél,
hogy
a
közelemben
lehettél!
И
уже
радовался
тому,
что
можешь
быть
рядом
со
мной!
Aztán
kérleltél,
hogy
rapeljünk,
hidd
el
Siska
hogy
jó
leszek!
Потом
умолял,
чтобы
мы
читали
рэп,
поверь,
Siska,
я
буду
хорош!
Ember
vagyok
én
is,
minden
hazugságot
elhiszek!
Я
тоже
человек,
верю
всей
лжи!
Két
szép
szemednek...
Твоим
прекрасным
глазам...
Tőled
indul
minden
mibe
belebuktunk!
Из-за
тебя
все,
во
что
мы
вляпались!
Neked
köszönhetem
azt,
hogy
csak
egy
EP-ig
jutottunk!
Тебе
я
обязан
тем,
что
мы
дошли
только
до
EP!
Halott
köröket
futottunk
saját
házunk
táján,
Мы
бегали
по
замкнутому
кругу
вокруг
собственного
дома,
Amíg
te
a
kurva
káván,
Siska
egyedül
a
pályán!
Пока
ты
на
проклятом
кофе,
Siska
один
на
поле!
Megmutatom
hogy
kell,
majd
én
vállalom
a
részed
is!
Я
покажу,
как
надо,
я
возьму
на
себя
и
твою
часть!
Nélküled
sokkal
könnyebb,
még
ha
rímem
dühtől
részeg
is.
Без
тебя
намного
легче,
даже
если
мои
рифмы
пьяны
от
ярости.
Ettől
kidől
egy
részleg
is,
ha
értik
soraim
súlyát,
és
majd
neked
tovább
adják.
От
этого
и
часть
рухнет,
если
поймут
вес
моих
строк,
и
передадут
тебе
дальше.
Haver
másokat
ne
kúrj
át!
Mert
Te
hazug
vagy!
Друг,
других
не
обманывай!
Потому
что
ты
лжец!
Ettől
én
most
háborgok
mint
Posseidon
От
этого
я
сейчас
бушую,
как
Посейдон,
Kistartol
a
szavam,
végig
hullámzik
a
posse
hidon!
Мое
слово
взрывается,
волнуется
по
мосту
команды!
Nem
lesz
többet
kegyelem,
ökölbe
szorul
tenyerem.
Больше
не
будет
пощады,
моя
ладонь
сжимается
в
кулак.
Mert
nálam
megvan
a
fegyelem,
hogy
az
egész
várost
bevegyem
majd!
Потому
что
у
меня
есть
дисциплина,
чтобы
захватить
весь
город!
(MC
Gőz)Megtanítalak
a
szadora
mazora,
te
leszel
bőrszettben
faszomnak
szopója...
(MC
Gőz)Я
научу
тебя
всяким
штучкам,
ты
будешь
в
кожаном
костюме
сосать
мой
член...
(FankaDeli)Keserű
a
valóság...
(FankaDeli)Горька
реальность...
(Ryzo)kapd
el
a
szitkom...
(Ryzo)лови
ситком...
(Artoscsaba)Formát
bontó
szóló...
(Artoscsaba)Форму
разрушающее
соло...
(Siska)pénzt
vagy
életet...
(Siska)деньги
или
жизнь...
Azt
mondod
ne
bogyózzunk
többet
spanok
hiába
van
itt
az
éjjel!
Ты
говоришь,
не
будем
больше
торчать,
ребята,
хоть
и
ночь
на
дворе!
Ha
a
család
ügyvédje
néz
úgyis
szembe
a
veszéllyel!
Если
семейный
адвокат
смотрит
в
лицо
опасности!
Anyu
mellett
semmi
pánik,
cukormázban,
nagy
erkélyen!
Рядом
с
мамой
никакой
паники,
в
глазури,
на
большом
балконе!
Zsánerekkel,
ágyból-ágyba,
sosem
látott
puszta
kéjjel!
С
шлюхами,
из
постели
в
постель,
с
невиданной
прежде
похотью!
Nézzünk
farkasszemet
az
nevet
aki
a
végén
nevet!
Посмотрим
друг
другу
в
глаза,
смеется
тот,
кто
смеется
последним!
Tiszta
szívemből
beszélek,
itt
a
szaromból
egy
szelet!
Говорю
от
чистого
сердца,
вот
кусок
моего
дерьма!
Lehet
Te
is
mondod
még
szeretsz
a
tűzzel
játszani,
Может,
ты
тоже
скажешь,
что
любишь
играть
с
огнем,
De
má
nem
fogsz
régen
dédelgetett
álmokat
valóra
váltani!
Но
ты
больше
не
будешь
воплощать
в
жизнь
давно
лелеемые
мечты!
Dobd
csak
be
barátom,
azt
magyarázzad
magadnak.
Давай,
приятель,
объясни
это
себе.
Mert
neked
is
sorba
kell
állnod
szenvedélyed
gyógyszeréjért.
Потому
что
тебе
тоже
придется
стоять
в
очереди
за
лекарством
от
своей
страсти.
Mintha
a
falnak
pofáznál
soraid
visszaütnek,
Как
будто
бьешься
головой
об
стену,
твои
слова
отскакивают
назад,
De
a
falnak
füle
van,
Siska
rímei
beégetnek!
Но
у
стен
есть
уши,
рифмы
Siska
выжигают!
Nélkülem
senki
vagy
ezt
tudja
jól
a
város
Без
меня
ты
никто,
это
хорошо
знает
весь
город,
És
a
Hip-Hop-ot
is
ráébresztem
ki
itt
a
rímgyáros
И
я
разбужу
хип-хоп,
чтобы
он
узнал,
кто
здесь
мастер
рифмы,
Siska
olyan
mint
Hadész,
neked
az
egészségre
káros!
Siska
как
Аид,
для
тебя
это
вредно
для
здоровья!
Velem
a
Rap,
frontal
karambol,
és
ez
24
karátos!
köcsög!
Со
мной
рэп
- это
лобовое
столкновение,
и
это
24
карата!
козел!
(MC
Gőz)Megtanítalak
a
szadora
mazora,
te
leszel
bőrszettben
faszomnak
szopója...
(MC
Gőz)Я
научу
тебя
всяким
штучкам,
ты
будешь
в
кожаном
костюме
сосать
мой
член...
(FankaDeli)Keserű
a
valóság...
(FankaDeli)Горька
реальность...
(Ryzo)kapd
el
a
szitkom...
(Ryzo)лови
ситком...
(Artoscsaba)Formát
bontó
szóló...
(Artoscsaba)Форму
разрушающее
соло...
(Siska)pénzt
vagy
életet...
(Siska)деньги
или
жизнь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Losonczi Szilveszter
Attention! Feel free to leave feedback.