Lyrics and translation Siska Finuccsi - Édesapa Gyere Haza
Édesapa Gyere Haza
Dear Father Come Home
Apám!
14
éve,
hogy
elmentél
My
father!
14
years
since
you
left
14
éve
szomorú
nekem
minden
egyes
tél
14
years
of
sadness
for
me
every
winter
Tőled
elköszönni
sem
tudtam,
ez
azóta
is
fáj
I
couldn't
even
say
goodbye
to
you,
it
still
hurts
today
De
az
emlékeimben
velem
van
az
utolsó
nyár
But
in
my
memories,
I'm
with
you
on
that
last
summer
day
Az
átvirrasztott
éjszakák,
miket
végig
dumáltunk
The
all-night
talks,
we
talked
about
everything
Sokszor
hangosan
nevettünk
fel
ahogy
nosztalgiáztunk
We
often
laughed
out
loud
as
we
reminisced
Csak
te
voltál
és
én
meg
az
asztalon
egy
kis
pia
It
was
just
you
and
me
and
a
little
drink
on
the
table
Senki
nem
veheti
el
tőlem
mert
Siska
apja
fia
No
one
can
take
it
away
from
me
because
I'm
my
father's
son
Meséltél
arról,
hogy
milyen
volt
neked
gyereknek
You
told
me
about
what
it
was
like
for
you
as
a
child
Hogy
mennyit
csajoztál
és,
hogy
nem
hagynak
el
kik
szeretnek
How
you
dated
a
lot
and
how
those
who
love
you
don't
leave
you
Megfogadtam
akkor,
hogy
nem
bízok
soha
nőben
I
swore
then
that
I
would
never
trust
a
woman
De
te
nevetve
azt
mondtad:
az
ital
beszél
belőlem
But
you
laughed
and
said
it
was
just
the
drink
talking
Teltek
a
napok,
tudtam
minden
rendben
The
days
passed,
I
knew
everything
was
fine
Az
életemben
először
és
hittem
ebben
For
the
first
time
in
my
life
and
I
believed
it
Boldog
volt
a
családom
és
boldog
voltam
én
is
My
family
was
happy
and
I
was
happy
too
Hittem,
hogy
a
boldogságban
örökké
élhetek
én
is
I
believed
that
I
could
live
in
happiness
forever
Aztán
egy
borús
napon
hirtelen...
Then
suddenly
on
a
cloudy
day...
Köddé
vált
a
boldogság
mert
Apám
nincs
velem
Happiness
faded
because
my
father
is
not
with
me
Egy
szempillantás
alatt
múlt
minden
ami
szép
volt
In
a
split
second
everything
that
was
beautiful
was
gone
Felettem
azóta
is
csak
villámokat
szór
az
égbolt
Since
then,
the
sky
has
only
thrown
lightning
bolts
at
me
Tudom,
hogy
semmi
nem
lesz
már
olyan
mint
rég
I
know
that
nothing
will
be
the
same
again
Csak
a
hiányodtól
sötétül
és
dörög
fenn
az
ég
Only
the
darkness
of
your
absence
and
the
thunder
roaring
in
the
sky
Nekem
nagyobb
szükségem
lenne
rád
mint
a
mennyországnak
I
need
you
more
than
heaven
De
a
pokolba
is
lemennék
ha
vissza
kaphatnálak
But
I
would
go
to
hell
to
get
you
back
Apám!
én
a
vérem
adnám
érted
My
father!
I
would
give
my
life
for
you
Csak
láthatnád,
hogy
ember
lettem
mint
ahogy
remélted
If
only
you
could
see
that
I
have
become
a
man
just
as
you
had
hoped
Már
nincs
meg
a
fejfád
alatt
a
legkedvesebb
virágod
Your
favorite
flower
is
no
longer
under
the
headache
De
egyre
erősebb
bennem
a
gyász
utáni
hiányod
But
the
longing
for
you
after
your
grief
is
growing
stronger
A
temetőbe
már
csak
ritkán
járok...
I
rarely
go
to
the
cemetery
now...
Mert
nem
bírja
a
szívem
a
fájdalmat
mit
ott
látok
Because
my
heart
can't
stand
the
pain
of
what
I
see
there
Bánat
ült
a
lelkemre
és
soha
nem
hagy
el
Sorrow
sits
on
my
soul
and
never
leaves
Átkozom
az
eget
amiért
téged
tőlem
vesz
el
I
curse
the
sky
that
took
you
away
from
me
Újra
vissza
akarom
kapni
a
régi
nyarat
I
want
to
get
the
old
summer
back
again
Vissza
tekerném
az
időt,
lebontanék
minden
falat
I
would
turn
back
time,
tear
down
every
wall
De
sajnos
már
csak
az
álmaimban
láthatlak
újra
But
unfortunately
I
can
only
see
you
again
in
my
dreams
Könnyes
szemekkel
a
jelenből
nézek
vissza
a
múltba
With
teary
eyes
I
look
back
from
the
present
to
the
past
Gyertyát
gyújtok
érted
a
fakó
fényképed
elött
I
light
candles
for
you
in
front
of
your
faded
photograph
A
kedves
arcodat
látva
engem
a
boldogság
elönt
Seeing
your
dear
face
fills
me
with
happiness
A
pohár
aljára
nézve
a
múltat
vissza
hozom
Looking
at
the
bottom
of
the
glass
I
bring
back
the
past
Mert
bánatomban
Apám,
miattad
iszom!
Because
in
my
sorrow,
my
father,
I
drink
for
you!
Édesapa
gyere
haza!
Édesapa,
Édesapa
Sweet
father
come
home!
Sweet
father,
sweet
father
Édesapa
gyere
haza!
Édesapa,
Édesapa
Sweet
father
come
home!
Sweet
father,
sweet
father
Édesapa
gyere
haza!
Édesapa,
Édesapa
Sweet
father
come
home!
Sweet
father,
sweet
father
Édesapa
gyere
haza!
Édesapa,
Édesapa
Sweet
father
come
home!
Sweet
father,
sweet
father
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hamori, Balazs Nagy, Szilveszter Losonczi
Album
Veteran
date of release
08-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.