Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então
o
sol
me
fez
brilhar
em
tudo
que
ele
se
esqueceu
Also
ließ
die
Sonne
mich
in
allem
scheinen,
was
sie
vergaß
Então
o
sol
me
fez
o
estar
escuro
que
parece
luz
Also
machte
die
Sonne
mich
zur
dunklen
Stätte,
die
wie
Licht
erscheint
É
como
se
eu
fosse
uma
claridade
estranha
à
espera
de
outro
olhar
Es
ist,
als
wäre
ich
eine
seltsame
Helligkeit,
die
auf
einen
anderen
Blick
wartet
E
se
você
quiser
saber
pra
onde
eu
vou,
me
entenda:
Und
wenn
du
wissen
willst,
wohin
ich
gehe,
verstehe
mich:
Vou
pra
onde
o
sol
não
vai
se
guardar
Ich
gehe
dorthin,
wo
die
Sonne
sich
nicht
verstecken
wird
Mesmo
num
brilho
sem
razão
solar
Auch
in
einem
Glanz
ohne
solaren
Grund
De
um
espelho
negro
contraluz
Eines
schwarzen
Spiegels
im
Gegenlicht
Você
já
sabe
tanto
quanto
eu
Du
weißt
schon
so
viel
wie
ich
Que
o
sol
não
se
esconde
onde
eu
quero
estar
Dass
die
Sonne
sich
nicht
versteckt,
wo
ich
sein
will
Que
o
sol
não
se
esconde
onde
eu
quero
estar
Dass
die
Sonne
sich
nicht
versteckt,
wo
ich
sein
will
Que
o
sol
não
se
esconde
onde
eu
quero
estar
Dass
die
Sonne
sich
nicht
versteckt,
wo
ich
sein
will
Que
o
sol
não
se
esconde
onde
eu
quero
estar
Dass
die
Sonne
sich
nicht
versteckt,
wo
ich
sein
will
Então
eu
descobri
que
o
novo
nunca
vai
deixar
de
vir
Also
entdeckte
ich,
dass
das
Neue
niemals
aufhören
wird
zu
kommen
Então
eu
descobri
que
a
silhueta
só
se
faz
com
a
luz
Also
entdeckte
ich,
dass
die
Silhouette
nur
mit
Licht
entsteht
Como
lidar
com
a
possibilidade
ali
a
borbulhar?
Wie
soll
ich
mit
der
Möglichkeit
umgehen,
die
dort
brodelt?
Se
o
amanhã
vai
ser
um
carnaval
ou
dia
santo,
Ob
der
morgige
Tag
ein
Karneval
oder
ein
heiliger
Tag
sein
wird,
Nenhum
deles
vai
me
ofuscar
Keiner
von
ihnen
wird
mich
blenden
Mesmo
num
brilho
sem
razão
solar
Auch
in
einem
Glanz
ohne
solaren
Grund
De
um
espelho
negro
contraluz
Eines
schwarzen
Spiegels
im
Gegenlicht
Você
já
sabe
tanto
quanto
eu
Du
weißt
schon
so
viel
wie
ich
Que
o
sol
não
se
esconde
onde
eu
quero
estar
Dass
die
Sonne
sich
nicht
versteckt,
wo
ich
sein
will
Que
o
sol
não
se
esconde
onde
eu
quero
estar
Dass
die
Sonne
sich
nicht
versteckt,
wo
ich
sein
will
Que
o
sol
não
se
esconde
onde
eu
quero
estar
Dass
die
Sonne
sich
nicht
versteckt,
wo
ich
sein
will
Que
o
sol
não
se
esconde
onde
eu
quero
estar
Dass
die
Sonne
sich
nicht
versteckt,
wo
ich
sein
will
No
azul,
o
que
não
é
opaco
vai
se
diluir
Im
Blauen
wird
sich
auflösen,
was
nicht
undurchsichtig
ist
Sob
a
luz:
eu
sou
sua
imagem,
vou
te
refletir
Unter
dem
Licht:
Ich
bin
dein
Bild,
ich
werde
dich
reflektieren
No
azul,
o
que
não
é
opaco
vai
se
diluir
Im
Blauen
wird
sich
auflösen,
was
nicht
undurchsichtig
ist
Sob
a
luz:
eu
sou
sua
imagem,
Unter
dem
Licht:
Ich
bin
dein
Bild,
Projete
aqui
o
que
você
não
sabe
lidar
Projiziere
hier,
womit
du
nicht
umgehen
kannst
Projete
aqui
o
que
você
não
sabe
lidar
Projiziere
hier,
womit
du
nicht
umgehen
kannst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.