Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ipologize
Ich entschuldige mich
(Feat.
Dru
Hill)
(Feat.
Dru
Hill)
I
love
you
more
than
life
itself,
want
you
to
know
Ich
liebe
dich
mehr
als
das
Leben
selbst,
das
sollst
du
wissen
It
tears
me
up
to
make
you
sad
Es
zerreißt
mich,
dich
traurig
zu
machen
What
the
hell
was
I
thinking
'bout,
what
I
did
to
you
Was
zum
Teufel
habe
ich
mir
dabei
gedacht,
was
ich
dir
angetan
habe
I
wish
I
could
take
it
back,
you
know
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
rückgängig
machen,
weißt
du
All
of
the
years
of
broken
promises
All
die
Jahre
der
gebrochenen
Versprechen
I
knew
I
couldn't
keep
Ich
wusste,
ich
konnte
sie
nicht
halten
I
need
your
forgiveness
please
Ich
brauche
bitte
deine
Vergebung
I
didn't
mean
to
tell
lies,
didn't
mean
to
Ich
wollte
nicht
lügen,
ich
wollte
dich
nicht
Make
you
cry,
baby
girl
Ipologize
zum
Weinen
bringen,
mein
Mädchen,
ich
entschuldige
mich
Please
don't
even
say
goodbye,
no
one
can
Bitte
sag
nicht
einmal
Lebewohl,
niemand
kann
Explain
why,
baby
girl
Ipologize
erklären
warum,
mein
Mädchen,
ich
entschuldige
mich
(Ooooh,
ooooh)
(Ooooh,
ooooh)
Baby
girl
Ipologize
Mein
Mädchen,
ich
entschuldige
mich
(Ooooh,
ooooh)
(Ooooh,
ooooh)
Baby
girl
Ipologize
Mein
Mädchen,
ich
entschuldige
mich
I
put
your
hand
on
my
heart
Ich
lege
deine
Hand
auf
mein
Herz
How
it's
killing
me
inside
Wie
es
mich
innerlich
umbringt
Cause
to
be
without
your
love
baby,
(oooh
weee)
Denn
ohne
deine
Liebe
zu
sein,
Baby,
(oooh
weee)
Is
like
a
love
suicide
cause
I
know
ist
wie
ein
Liebesselbstmord,
denn
ich
weiß
I
ruined
my
life
girl
when
I
pushed
you
away
Ich
habe
mein
Leben
ruiniert,
Mädchen,
als
ich
dich
weggestoßen
habe
I'm
nothing
without
you
so
plase
won't
you
stay
Ich
bin
nichts
ohne
dich,
also
bitte,
bleib
doch
I
used
to
hide
behind
a
disguise
Ich
habe
mich
immer
hinter
einer
Maske
versteckt
But
now
I
see
through
different
eyes
Aber
jetzt
sehe
ich
mit
anderen
Augen
(I'm
so
sorry
baby)
(Es
tut
mir
so
leid,
Baby)
I
admit,
I
was
wrong
Ich
gebe
zu,
ich
lag
falsch
On
my
knees
is
where
I'll
be
'till
you
come
back
to
me
Auf
meinen
Knien
werde
ich
sein,
bis
du
zu
mir
zurückkommst
How
could
I,
[?]
a
heart?
Wie
konnte
ich
nur,
[?]
ein
Herz?
Of
the
one
I
love?
Von
der,
die
ich
liebe?
(Ooooh,
huh,
listen)
(Ooooh,
huh,
hör
zu)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Bettis, Wirlie Morris
Attention! Feel free to leave feedback.