Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upp Gledjest Alle, Gledjest No
Freut euch alle, freut euch nun
Upp,
gledjest
alle,
gledjest
no
Auf,
freut
euch
alle,
freut
euch
nun
Med
Fagnad,
Fred
og
heilag
Ro
Mit
Freude,
Fried
und
heilger
Ruh
I
Herren,
dykkar
Gleda
Im
Herrn,
eurem
Erkiesen
For
Jesus
han
er
no
so
nær
Denn
Jesus
ist
nun
uns
so
nah
Og
vil,
daa
han
oss
heve
kjær,
Und
will,
weil
er
uns
liebe
sah,
Uti
vårt
Kjøt
seg
klæda,
In
unser
Fleisch
sich
schließen,
Uti
vårt
Kjøt
seg
klæda
In
unser
Fleisch
sich
schließen
Burt
Sorg
og
Saknad
or
vårt
Sinn!
Hinfort,
ihr
Sorgen,
aus
dem
Sinn!
Guds
Gleda
lata
ma
no
inn,
Lasst
Gottes
Freude
ziehen
hin,
At
me
kann
Jesus
fagna
Dass
wir
ihn
fröhlich
preisen
Men
Bøn
og
Hjartans
Takk
og
Tru.
Doch
Bitt
und
Herzensdank
und
Treu
Med
honom
skal
i
Fred
me
bu,
Mit
ihm
solln
friedlich
wir
verweiln,
Og
Gleda
aldrig
tagna,
Die
Freude
nie
verschwinden,
Og
Gleda
aldrig
tagna.
Die
Freude
nie
verschwinden
Gud,
lat
din
Fred,
som
høgre
er,
Gott,
lass
dein
Fried,
der
höher
steht
Enn
Hug
og
Vit
kann
fatta
her,
Als
man
mit
Sinn
erfassen
kann,
Vaart
Hjarta
vel
få
vara
In
unsren
Herzen
walten
I
Kristus
Jesus,
at
me
maa
In
Christus,
dass
wir
solch
ein
Fest
So
stor
ei
Jolegda
faa,
Wie
Weihnachtsfreude
haben,
ja,
Som
aldrig
burt
maa
fara,
Die
niemals
wird
veralten,
Som
aldrig
maa
fara
Die
niemals
wird
veralten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias Blix, Odd Nordstoga, Thomas Kingo
Attention! Feel free to leave feedback.