Lyrics and translation Sissel Kyrkjebø - If
If
a
picture
paints
a
thousand
words
Если
бы
картина
могла
заменить
собой
тысячу
слов,
Then
why
can't
I
paint
you?
То
почему
же
я
не
могу
нарисовать
тебя?
The
words
will
never
show
Словам
вовек
не
описать,
The
you
I've
come
to
know
Того
тебя,
которого
я
знаю.
If
a
face
could
launch
a
thousand
ships
Если
бы
чье-то
лицо
могло
заставить
спустить
на
воду
тысячу
кораблей,
Then
where
am
I
to
go?
Куда
бы
мне
идти?
There's
no
one
home
but
you
Ведь
нет
для
меня
дома,
кроме
как
в
тебе,
You're
all
that
left
me
too
Ты
- единственное,
что
у
меня
осталось.
And
when
my
love
for
life
is
running
dry
И
когда
моя
любовь
к
жизни
иссякает,
You
come
and
pour
yourself
on
me
Ты
приходишь
и
изливаешь
себя
на
меня.
If
a
girl
could
be
to
places
Если
бы
девушка
могла
находиться
в
нескольких
местах
At
one
time,
I'd
be
with
you
Одновременно,
я
была
бы
с
тобой.
Tomorrow
and
today
Завтра
и
сегодня,
Beside
you
all
the
way
Рядом
с
тобой
всегда.
If
the
world
show
stop
revolving
Если
бы
мир
перестал
вращаться,
Spinning
slowly
down
to
die
Медленно
останавливаясь,
чтобы
умереть,
I'd
spend
the
end
with
you
Я
бы
провела
конец
света
с
тобой,
And
when
the
worlds
was
through
И
когда
миры
бы
исчезли,
Then
one
by
one
the
stars
would
all
go
out
Тогда
бы
одна
за
другой
погасли
бы
все
звезды,
Then
you
and
I
would
simply
fly
away
И
тогда
мы
с
тобой
просто
улетели
бы
прочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gates
Attention! Feel free to leave feedback.