Sissel Kyrkjebø - Mitt hjerte alltid vanker - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sissel Kyrkjebø - Mitt hjerte alltid vanker




(Traditional, Danish folk tune / H.A. Brorson)
(Традиционная датская народная мелодия / Х.А. Брорсон
Mitt hjerte alltid vanker
Мое сердце всегда учащенно бьется
I Jesu føderom,
Федерация Иисуса,
Der samles mine tanker
Где собираются мои мысли
Som i sin hovedsum.
Как и в его общей сумме.
Der er min lengsel hjemme,
Вот моя тоска по дому,
Der har min tro sin skatt;
Моя вера - это мое сокровище;
Jeg kan deg aldri glemme
Я никогда не смогу забыть тебя
Velsignet julenatt!
Благословенная рождественская ночь!
Akk, kom jeg opp vil lukke
Увы, я придумал, что закрою
Mitt hjerte og mitt sinn
Мое сердце и мой разум
Og full av lengsel sukke:
И полный тоски вздох:
Kom, Jesus, dog herinn!
Давай, Иисус, иди сюда!
Det er ei fremmed bolig,
Это чужеродное жилище,
Du har den selv jo kjøpt,
Ты сам его купил,
skal du blive trolig
Вы станете верным
Her i mitt hjerte svøpt.
Здесь, в моем сердце, спеленутом.
Jeg gjerne palemgrene
Мне нравится палемгрен
Vil om din krybbe strø,
Рассыплется ли ваша кроватка,
For deg, for deg alene
Для тебя, только для тебя
Jeg leve vil og dø.
Я хочу жить и умереть.
Kom, la min sjel dog finne
Приди, позволь моей душе найти
Sin rette gledes stund,
Подходящий момент радости,
At du er født herinne
Что ты родился здесь
I hjertets dype grunn
В глубине сердца





Writer(s): Brendan Joseph Graham, Kjetil Bjerkestrand, Sissel


Attention! Feel free to leave feedback.