Lyrics and translation Sissel - Miracle Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miracle Song
Чудесная песня
All
my
life
I've
been
a
kind
of
lonely
Всю
свою
жизнь
я
чувствовала
себя
одинокой,
Searching
high
and
low
looking
for
my
way
Искала
повсюду
свой
путь.
And
all
at
once
I
saw
you
right
in
front
of
me
И
вдруг
я
увидела
тебя
прямо
передо
мной,
I
know
that
there
and
then
Я
знала,
что
тогда
My
lonely
days
were
through
Мои
одинокие
дни
закончились.
You're
just
a
rose
Ты
словно
роза,
That
shimmers
in
the
sun
Что
мерцает
на
солнце,
And
now
I
know
my
life
has
just
begun
И
теперь
я
знаю,
что
моя
жизнь
только
началась.
You
are
the
sweetest
thing
that
could
ever,
ever
be
Ты
самое
сладкое,
что
когда-либо
могло
быть,
And
you're
a
miracle
to
me
И
ты
чудо
для
меня.
You
fill
my
life
with
tenderness
and
harmony
Ты
наполняешь
мою
жизнь
нежностью
и
гармонией,
I
never
thought
that
I
would
be
laughing
once
again
Я
никогда
не
думала,
что
снова
буду
смеяться.
You
fill
the
room
with
something
warm
and
wonderful
Ты
наполняешь
комнату
чем-то
теплым
и
прекрасным,
I
can't
imagine
life
Я
не
могу
представить
жизнь
Without
your
precious
love
Без
твоей
драгоценной
любви.
You're
just
a
rose
Ты
словно
роза,
That
shimmers
in
the
sun
Что
мерцает
на
солнце,
And
now
I
know
my
life
has
just
begun
И
теперь
я
знаю,
что
моя
жизнь
только
началась.
You
are
the
sweetest
thing
that
could
ever,
ever
be
Ты
самое
сладкое,
что
когда-либо
могло
быть,
And
you're
a
miracle
to
me
И
ты
чудо
для
меня.
Rivers
bend,
rivers
flow
till
the
end
of
time
Реки
изгибаются,
реки
текут
до
конца
времен,
They
keep
flowing
through
eternity
Они
продолжают
течь
через
вечность.
Take
me
there,
sail
away
Забери
меня
туда,
уплыви,
Take
me
to
the
sea
Отвези
меня
к
морю.
You're
a
river
that
flows
inside
of
me
Ты
река,
которая
течет
во
мне.
You're
just
a
rose
Ты
словно
роза,
That
shimmers
in
the
sun
Что
мерцает
на
солнце,
And
now
I
know
my
life
has
just
begun
И
теперь
я
знаю,
что
моя
жизнь
только
началась.
You
are
the
sweetest
thing
that
I've
ever,
ever
seen
Ты
самое
сладкое,
что
я
когда-либо
видела,
And
you're
a
miracle
to
me
И
ты
чудо
для
меня.
And
you're
a
miracle
to
me
И
ты
чудо
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Sedaka
Attention! Feel free to leave feedback.