Sissel - O tysta ensamhet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sissel - O tysta ensamhet




O tysta ensamhet
О, тихая одиночество
O tysta ensamhet,
О, тихая одиночество,
Var skall jag nöjen finna?
Где мне найти радость?
Bland sorg som ingen vet,
Среди печали, что никто не знает,
Skall mina dar försvinna.
Мои дни исчезают.
En börda tung som sten
Бремя тяжкое, как камень,
Mig möter vart jag går.
Встречает меня везде.
Bland tusen finns knappt en,
Среди тысяч едва ли есть один,
Som kärlek rätt förstår.
Кто по-настоящему понимает любовь.
Det är den tyngsta sorg
Это самая тяжкая печаль,
Som jorden månde bära
Которую земля может нести,
Att man skall mista bort
Потерять
Sin allra hjärtans kära.
Своего самого дорогого.
Det är den tyngsta sorg
Это самая тяжкая печаль,
Som solen övergår
Которую солнце переживает,
Att man skall älska den
Любить того,
Man aldrig nånsin får.
Кого никогда не получишь.
Ett rent och ädelt sinn,
Чистая и благородная душа,
En dygd som ensamt blänker,
Добродетель, что сияет одна,
En mun som talar ett
Уста, говорящие в унисон
Med allt vad hjärtat tänker.
Со всем, что думает сердце.
Jag tror en sådan vän
Я верю, такой друг
är mer än mycket rar.
Более чем дорог.
Var skall jag finna den
Где мне найти того,
Som dessa dygder har?
Кто обладает этими добродетелями?
Emellan dig och mig
Между тобой и мной
Där tändes upp en låga
Вспыхнуло пламя,
Där tändes upp en eld
Разгорелся огонь,
Som är en daglig plåga.
Который стал ежедневной мукой.
Hur skall jag dämpa den
Как мне унять его,
Vet jag alls ingen rå',
Я совсем не знаю,
Jag sörjer till min död
Я буду скорбеть до смерти,
Om jag dig ej kan
Если не смогу получить тебя.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.