Sissna G - Hjem Til Meg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sissna G - Hjem Til Meg




Hjem Til Meg
Домой ко мне
Det er tide å ta meg sammen
Пора мне взять себя в руки,
Jeg skammer meg over skammen
Мне стыдно за свой стыд.
For jeg har dolka ryggen til mange
Я вонзил нож в спину стольким,
Теперь.
Det er tide å ta meg sammen
Пора мне взять себя в руки,
Jeg er sleipere enn ei slange
Я скользче любой змеи.
Hvor ble det herre hjertet mitt av
Куда же делось мое сердце,
Теперь?
Kan du hjelpe meg å finne det? Finne det
Ты можешь помочь мне найти его? Найти его.
Kan du hjelpe meg å finne frem? Finne frem
Ты можешь помочь мне найти путь? Найти путь.
Finne frem til hjertet mitt
Найти путь к моему сердцу,
Som er skjulestedet ditt
Которое в твоем тайнике,
Du kaller hjem
Ты называешь домом,
Kjære hjem
Любимый дом.
Lover å ikke komme igjen, komme igjen
Обещаю больше не уходить, не уходить.
Det er tide at du kommer hjem, kommer hjem
Тебе пора вернуться домой, вернуться домой.
Lover å ikke komme igjen, komme igjen
Обещаю больше не уходить, не уходить.
Det er tide at du kommer hjem
Тебе пора вернуться домой.
For skal vi hjem til meg
Ведь теперь мы идем ко мне,
Glad jeg fant deg
Я рад, что нашел тебя.
For skal vi hjem til meg
Ведь теперь мы идем ко мне,
Vi tar en taxi
Мы возьмем такси,
Hjem bare
Домой, просто
Du og jeg
Ты и я.
Sammen skal vi
Вместе мы
Ende natten
Закончим эту ночь.
Du og jeg
Ты и я,
Når vi drar hjem
Когда мы придем домой,
Hjem til meg
Домой ко мне.
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне.
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне.
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне.
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне.
Jeg husker alt sammen
Я помню все,
Fra da vi var sammen
С тех пор как мы были вместе.
Vi var hertugen og madammen
Мы были герцогом и герцогиней,
Og du slukket den siste flammen
И ты погасил последнее пламя.
Vi hadde det greit
У нас все было хорошо,
Og raste alt sammen
А потом все рухнуло.
Jeg kaller det siste gangen
Я называю это последним разом.
er jeg lei
Я устал
Av å dyttes ned
Быть униженным
Og la hjerte knuse
И позволять сердцу разбиваться
I tusen biter
На тысячу кусков.
faller jeg ned
Теперь я падаю,
Hvorfor blind?
Почему таким слепым был?
Jeg kunne ikke se
Я не мог видеть,
Du var nærmere
Ты была ближе,
Enn mine
Чем мои
Egne tanker
Собственные мысли.
Kanke dele
Не могу дать
Ut noen flere sjanser
Больше шансов.
Bare svinser og svanser
Лишь вертеться и кружиться,
Hjertet er borte fra dansen
Сердце ушло из танца
Og er hjemme hos frøken Frantzen
И теперь дома у мисс Францен,
Som har helt mistet sansen
Которая совсем потеряла чувства
For meg
Ко мне.
Lover å ikke komme igjen, komme igjen
Обещаю больше не приходить, не приходить.
Det er tide at du kommer hjem, kommer hjem
Тебе пора вернуться домой, вернуться домой.
Lover å ikke komme igjen, komme igjen
Обещаю больше не приходить, не приходить.
Det er tide at du kommer hjem
Тебе пора вернуться домой.
For skal vi hjem til meg
Ведь теперь мы идем ко мне,
Glad jeg fant deg
Я рад, что нашел тебя.
For skal vi hjem til meg
Ведь теперь мы идем ко мне,
Vi tar en taxi
Мы возьмем такси,
Hjem bare
Домой, просто
Du og jeg
Ты и я.
Sammen skal vi
Вместе мы
Ende natten
Закончим эту ночь.
Du og jeg
Ты и я,
Når vi drar hjem
Когда мы придем домой,
Hjem til meg
Домой ко мне.
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне.
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне.
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне.
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне,
Hjem til meg
Домой ко мне.





Writer(s): Nikolai Sissener


Attention! Feel free to leave feedback.