Sistek - Stranded (feat. Alexanderson) - translation of the lyrics into German

Stranded (feat. Alexanderson) - Sistektranslation in German




Stranded (feat. Alexanderson)
Gestrandet (feat. Alexanderson)
One second I was caught in your eyes
Eine Sekunde lang war ich in deinen Augen gefangen
Sink or swim I fell in, such a sweet capsize
Sinken oder schwimmen, ich fiel hinein, so ein süßes Kentern
There's only open ocean all sides
Es gibt nur offenen Ozean auf allen Seiten
Just changing tides (eh)
Nur wechselnde Gezeiten (eh)
Thought I could be all that you wanted
Dachte, ich könnte alles sein, was du wolltest
I spend my life idolising you
Ich verbringe mein Leben damit, dich zu vergöttern
But I'm left alone, so departed
Aber ich bin allein gelassen, so verlassen
Washed up I feel so marooned
Angespült, ich fühle mich so gestrandet
I'm stranded on you
Ich bin gestrandet an dir
(On you, on you, on you)
(An dir, an dir, an dir)
I'm stranded on you
Ich bin gestrandet an dir
Gave you every single piece of my mind
Habe dir jedes einzelne Stück meines Verstandes gegeben
Cold shell, I can't tell I've been so denied
Kalte Hülle, ich kann nicht sagen, ich wurde so verleugnet
I'll never find another sunrise
Ich werde nie einen anderen Sonnenaufgang finden
That stands by your side
Der an deiner Seite steht
And I just don't know how to fake it
Und ich weiß einfach nicht, wie ich es vortäuschen soll
I'm losing control watch it all cave in
Ich verliere die Kontrolle, sehe zu, wie alles einstürzt
Now, all my perceptions are fading
Jetzt schwinden alle meine Wahrnehmungen
Caught in the wave rushing through
Gefangen in der Welle, die hindurchrauscht
I'm stranded on you
Ich bin gestrandet an dir
(On you, on you, on you)
(An dir, an dir, an dir)
I'm stranded on you
Ich bin gestrandet an dir
(On you, on you, on you, on you)
(An dir, an dir, an dir, an dir)
I lost my patience in waiting (yay)
Ich habe meine Geduld beim Warten verloren (yay)
But I won't scream or shout
Aber ich werde nicht schreien oder brüllen
No place to turn, no escape and there's no way out (oow yeah)
Kein Ort, wohin ich mich wenden kann, keine Flucht und kein Ausweg (oow yeah)
(On you, on you, on you)
(An dir, an dir, an dir)
(Stranded on you oh yeah)
(Gestrandet an dir, oh yeah)
(On you, on you, on you, on you) (Stranded on you)
(An dir, an dir, an dir, an dir) (Gestrandet an dir)
Not getting over you
Komme nicht über dich hinweg
Not getting over you
Komme nicht über dich hinweg
Not getting over you
Komme nicht über dich hinweg
Not getting over you (stranded on you)
Komme nicht über dich hinweg (gestrandet an dir)
Not getting over you
Komme nicht über dich hinweg
Not getting over you
Komme nicht über dich hinweg
Not getting over you
Komme nicht über dich hinweg
Not getting over you
Komme nicht über dich hinweg





Writer(s): David Curtis, Adolfo Sistek


Attention! Feel free to leave feedback.