Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
move
a
certain
way
Wenn
ich
mich
auf
eine
bestimmte
Weise
bewege,
I
feel
an
ache
I'd
kept
at
bay
spüre
ich
einen
Schmerz,
den
ich
zurückgehalten
hatte,
A
hairline
break
that's
taking
hold
einen
Haarriss,
der
sich
ausbreitet,
A
metal
that
I
thought
was
gold
ein
Metall,
das
ich
für
Gold
hielt.
And
pure
so
sure
I'd
struck
a
vein
Und
so
rein,
so
sicher,
dass
ich
eine
Ader
getroffen
hatte,
I
wanted
you
to
feel
the
same
wollte
ich,
dass
du
dasselbe
fühlst.
So
when
you
did
ignite
a
spark
Also,
als
du
einen
Funken
entzündetest,
Rescue
me
from
all
this
dark
rette
mich
aus
all
dieser
Dunkelheit.
See
our
hearts
are
intertwined
Sieh,
unsere
Herzen
sind
miteinander
verbunden,
Then
I'm
free,
free
of
mine
dann
bin
ich
frei,
frei
von
meinem.
And
see
our
hearts
are
intertwined
Und
sieh,
unsere
Herzen
sind
miteinander
verbunden,
And
then
I'm
free,
I'm
free
of
mine
und
dann
bin
ich
frei,
ich
bin
frei
von
meinem.
Deep
and
pure
our
hearts
align
Tief
und
rein,
unsere
Herzen
richten
sich
aus,
And
then
I'm
free,
I'm
free
of
mine
und
dann
bin
ich
frei,
ich
bin
frei
von
meinem.
When
I
raise
a
certain
wing
Wenn
ich
einen
bestimmten
Flügel
hebe
And
crawl
beneath
that
growing
thing
und
unter
dieses
wachsende
Ding
krieche,
It
throws
a
shadow
over
time
wirft
es
einen
Schatten
über
die
Zeit
And
keeps
yours
falling
next
to
mine
und
lässt
deines
neben
meinem
fallen.
Your
days
were
meant
to
fly
and
do
Deine
Tage
waren
dazu
bestimmt,
zu
fliegen
und
zu
tun,
I
fall
and
fold
mine
into
you
ich
falle
und
falte
meine
in
dich.
And
what
you
take
is
just
enough
Und
was
du
nimmst,
ist
gerade
genug,
And
what
you
give
is
what
I
love
und
was
du
gibst,
ist,
was
ich
liebe.
And
when
you
lift
you
raise
the
sail
Und
wenn
du
dich
erhebst,
hisst
du
das
Segel,
And
then
I'm
free,
free
to
fail
und
dann
bin
ich
frei,
frei
zu
scheitern.
Deep
and
pure
our
hearts
align
Tief
und
rein,
unsere
Herzen
richten
sich
aus,
And
then
I'm
free,
I'm
free
of
mine
und
dann
bin
ich
frei,
ich
bin
frei
von
meinem.
When
I
let
loose
the
need
to
know
Wenn
ich
das
Bedürfnis
zu
wissen
loslasse,
Then
we're
both
free,
we're
free
to
go
dann
sind
wir
beide
frei,
wir
sind
frei
zu
gehen.
When
I
lose
a
certain
claim
Wenn
ich
einen
gewissen
Anspruch
verliere,
That
tries
to
know
and
needs
to
blame
der
versucht
zu
wissen
und
Schuld
zuzuweisen,
Whatever
river
runs
aground
was
auch
immer
für
ein
Fluss
auf
Grund
läuft,
It
turns
my
head
and
washes
down
er
dreht
meinen
Kopf
und
wäscht
hinunter.
The
face
of
God
that
stands
above
Das
Antlitz
Gottes,
das
darüber
steht,
Pouring
over
Hope
and
Love
übergießend
mit
Hoffnung
und
Liebe,
That
all
of
might,
and
life,
and
limb
dass
all
das
von
Macht
und
Leben
und
Gliedmaßen
Could
turn
around
and
love
again
sich
umdrehen
und
wieder
lieben
könnte.
When
I
let
loose
the
need
to
know
Wenn
ich
das
Bedürfnis
zu
wissen
loslasse,
Then
we're
both
free,
free
to
go
dann
sind
wir
beide
frei,
frei
zu
gehen.
Deep
and
pure
our
hearts
align
Tief
und
rein,
unsere
Herzen
richten
sich
aus,
And
then
I'm
free,
I'm
free
of
mine
und
dann
bin
ich
frei,
ich
bin
frei
von
meinem.
When
I
let
loose
the
need
to
know
Wenn
ich
das
Bedürfnis
zu
wissen
loslasse,
Then
we're
both
free,
we're
free
to
go
dann
sind
wir
beide
frei,
wir
sind
frei
zu
gehen.
Deep
and
pure
our
hearts
align
Tief
und
rein,
unsere
Herzen
richten
sich
aus,
And
then
I'm
free,
I'm
free
of
mine
und
dann
bin
ich
frei,
ich
bin
frei
von
meinem.
When
I
let
loose
the
need
to
know
Wenn
ich
das
Bedürfnis
zu
wissen
loslasse,
Then
we're
both
free,
we're
free
to
go
dann
sind
wir
beide
frei,
wir
sind
frei
zu
gehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristina Scuccia, Monica Cialona, Deborah Summa, Roberta Borgonovo, Elvezio Fortunato
Attention! Feel free to leave feedback.