Sister Cristina - Fallin' Free - translation of the lyrics into German

Fallin' Free - Sister Cristinatranslation in German




Fallin' Free
Frei Fallen
When I move a certain way
Wenn ich mich auf eine bestimmte Weise bewege,
I feel an ache I'd kept at bay
spüre ich einen Schmerz, den ich zurückgehalten hatte,
A hairline break that's taking hold
einen Haarriss, der sich ausbreitet,
A metal that I thought was gold
ein Metall, das ich für Gold hielt.
And pure so sure I'd struck a vein
Und so rein, so sicher, dass ich eine Ader getroffen hatte,
I wanted you to feel the same
wollte ich, dass du dasselbe fühlst.
So when you did ignite a spark
Also, als du einen Funken entzündetest,
Rescue me from all this dark
rette mich aus all dieser Dunkelheit.
See our hearts are intertwined
Sieh, unsere Herzen sind miteinander verbunden,
Then I'm free, free of mine
dann bin ich frei, frei von meinem.
And see our hearts are intertwined
Und sieh, unsere Herzen sind miteinander verbunden,
And then I'm free, I'm free of mine
und dann bin ich frei, ich bin frei von meinem.
Deep and pure our hearts align
Tief und rein, unsere Herzen richten sich aus,
And then I'm free, I'm free of mine
und dann bin ich frei, ich bin frei von meinem.
When I raise a certain wing
Wenn ich einen bestimmten Flügel hebe
And crawl beneath that growing thing
und unter dieses wachsende Ding krieche,
It throws a shadow over time
wirft es einen Schatten über die Zeit
And keeps yours falling next to mine
und lässt deines neben meinem fallen.
Your days were meant to fly and do
Deine Tage waren dazu bestimmt, zu fliegen und zu tun,
I fall and fold mine into you
ich falle und falte meine in dich.
And what you take is just enough
Und was du nimmst, ist gerade genug,
And what you give is what I love
und was du gibst, ist, was ich liebe.
And when you lift you raise the sail
Und wenn du dich erhebst, hisst du das Segel,
And then I'm free, free to fail
und dann bin ich frei, frei zu scheitern.
Deep and pure our hearts align
Tief und rein, unsere Herzen richten sich aus,
And then I'm free, I'm free of mine
und dann bin ich frei, ich bin frei von meinem.
When I let loose the need to know
Wenn ich das Bedürfnis zu wissen loslasse,
Then we're both free, we're free to go
dann sind wir beide frei, wir sind frei zu gehen.
When I lose a certain claim
Wenn ich einen gewissen Anspruch verliere,
That tries to know and needs to blame
der versucht zu wissen und Schuld zuzuweisen,
Whatever river runs aground
was auch immer für ein Fluss auf Grund läuft,
It turns my head and washes down
er dreht meinen Kopf und wäscht hinunter.
The face of God that stands above
Das Antlitz Gottes, das darüber steht,
Pouring over Hope and Love
übergießend mit Hoffnung und Liebe,
That all of might, and life, and limb
dass all das von Macht und Leben und Gliedmaßen
Could turn around and love again
sich umdrehen und wieder lieben könnte.
When I let loose the need to know
Wenn ich das Bedürfnis zu wissen loslasse,
Then we're both free, free to go
dann sind wir beide frei, frei zu gehen.
Deep and pure our hearts align
Tief und rein, unsere Herzen richten sich aus,
And then I'm free, I'm free of mine
und dann bin ich frei, ich bin frei von meinem.
When I let loose the need to know
Wenn ich das Bedürfnis zu wissen loslasse,
Then we're both free, we're free to go
dann sind wir beide frei, wir sind frei zu gehen.
Deep and pure our hearts align
Tief und rein, unsere Herzen richten sich aus,
And then I'm free, I'm free of mine
und dann bin ich frei, ich bin frei von meinem.
When I let loose the need to know
Wenn ich das Bedürfnis zu wissen loslasse,
Then we're both free, we're free to go
dann sind wir beide frei, wir sind frei zu gehen.





Writer(s): Cristina Scuccia, Monica Cialona, Deborah Summa, Roberta Borgonovo, Elvezio Fortunato


Attention! Feel free to leave feedback.