Sister Cristina - Perto, Longe Ou Depois (Ordinary World) - translation of the lyrics into German




Perto, Longe Ou Depois (Ordinary World)
Nah, Fern Oder Später (Ordinary World)
Hoje amanheceu tão cinza quando acordei
Heute Morgen erwachte ich und alles war so grau
Liguei a TV e as luzes
Ich schaltete den Fernseher und die Lichter ein
Episódios se repetem
Episoden wiederholen sich
Eu preciso ter alguns extras nesta vida sem cor
Ich brauche einige Extras in diesem farblosen Leben
Os fantasmas e os heróis querem aparecer
Die Geister und die Helden wollen erscheinen
Peço me ajude a levantar
Ich bitte dich, hilf mir aufzustehen
Eu errei
Ich habe Fehler gemacht
quero saber de alguém
Ich will nur jemanden kennenlernen
Que me mostre grande amor que eu quero alcançar
Der mir die große Liebe zeigt, die ich erreichen will
E se tentar seguir além, perto, longe ou depois
Und wenn ich versuche, weiterzugehen, nah, fern oder später
Hoje eu vou procurar
Heute werde ich suchen
Penso onde vou prender os anjos que aqui vem
Ich frage mich, wo ich die Engel festhalten soll, die hierher kommen
Tranco mesmo e jogo as chaves
Ich sperre sie ein und werfe die Schlüssel weg
Porque se antes eu errei tentando quase ser alguém
Denn wenn ich vorher Fehler gemacht habe, als ich versuchte, fast jemand zu sein
Agora ao menos quero acertar
Will ich es jetzt wenigstens richtig machen
A vida é um filme
Das Leben ist ein Film
Sempre tem alguém
Es gibt immer jemanden
Querem prender não vão me encontrar
Sie wollen mich fangen, aber sie werden mich nicht finden
Fui além
Ich bin weitergegangen
quero saber de alguém
Ich will nur jemanden kennenlernen
Que me mostre o grande amor que eu quero alcançar
Der mir die große Liebe zeigt, die ich erreichen will
E se tentar seguir além, perto, longe ou depois
Und wenn ich versuche, weiterzugehen, nah, fern oder später
Hoje eu vou procurar
Heute werde ich suchen
Hoje eu vou alcançar
Heute werde ich erreichen
quero saber de alguém
Ich will nur jemanden kennenlernen
Que me mostre o grande amor que eu quero alcançar
Der mir die große Liebe zeigt, die ich erreichen will
Folhas na calçada dizem perto está o fim
Blätter auf dem Bürgersteig sagen, das Ende ist nah
Onde leis, espaços falhos
Wo Gesetze und Räume versagen
E enquanto todos correm procurando um álibi
Und während alle herumlaufen und nach einem Alibi suchen
Eu procuro apenas um pouco de paz
Suche ich nur ein wenig Frieden
quero saber de alguém
Ich will nur jemanden kennenlernen
Que me mostre o grande amor que eu quero alcançar
Der mir die große Liebe zeigt, die ich erreichen will
E se tentar seguir além perto, longe ou depois
Und wenn ich versuche, weiterzugehen, nah, fern oder später
Hoje eu vou conquistar
Heute werde ich erobern





Writer(s): John Taylor, Nick Rhodes, Simon Lebon, Warren Cuccurullo


Attention! Feel free to leave feedback.