Sister Hazel - Prettiest Girl at the Dance - translation of the lyrics into German

Prettiest Girl at the Dance - Sister Hazeltranslation in German




Prettiest Girl at the Dance
Das hübscheste Mädchen auf dem Ball
Stopped in the ol' Tin Angel for a cold one
Hielt im alten Tin Angel an für ein Kaltes
You didn't even know that I was there
Du wusstest nicht einmal, dass ich da war
Too little too late is such an old one
Zu wenig, zu spät ist so eine alte Leier
I'd be lying if I said I didn't care
Ich würde lügen, wenn ich sagte, es wäre mir egal
But I'm sitting here tonight, looking at my life
Aber ich sitze heute Nacht hier und schaue auf mein Leben
Wishing I'd held you tighter when I had the chance
Wünschte, ich hätte dich fester gehalten, als ich die Chance hatte
Guess I got what I deserved, the truth is you always were
Ich schätze, ich habe bekommen, was ich verdient habe, die Wahrheit ist, du warst immer
The prettiest girl at the dance
Das hübscheste Mädchen auf dem Ball
I don't know how long I expected
Ich weiß nicht, wie lange ich erwartet habe
I could keep you waltzing through my door
Dass ich dich weiter durch meine Tür walzern lassen könnte
I sat out when I should have stepped in
Ich blieb sitzen, als ich hätte eingreifen sollen
Let you drift away across the floor
Ließ dich über die Tanzfläche davontreiben
But I'm sitting here tonight, looking at my life
Aber ich sitze heute Nacht hier und schaue auf mein Leben
Wishing I'd held you tighter when I had the chance
Wünschte, ich hätte dich fester gehalten, als ich die Chance hatte
Guess I got what I deserved, the truth is you always were
Ich schätze, ich habe bekommen, was ich verdient habe, die Wahrheit ist, du warst immer
The prettiest girl at the dance
Das hübscheste Mädchen auf dem Ball
Prettiest girl at the dance
Hübscheste Mädchen auf dem Ball
You stayed with me step by step
Du bliebst bei mir, Schritt für Schritt
But I missed my chance
Aber ich habe meine Chance verpasst
With the prettiest girl at the dance
Mit dem hübschesten Mädchen auf dem Ball
I tore down the good things that made us right
Ich riss die guten Dinge nieder, die uns ausmachten
Now I'm the one that's living with regrets
Jetzt bin ich derjenige, der mit Bedauern lebt
Yeah, it was me who turned out all the lights
Ja, ich war es, der alle Lichter ausmachte
You took the music when you left
Du nahmst die Musik mit, als du gingst
But I'm sitting here tonight, looking at my life
Aber ich sitze heute Nacht hier und schaue auf mein Leben
Wishing I'd held you tighter when I had the chance
Wünschte, ich hätte dich fester gehalten, als ich die Chance hatte
Guess I got what I deserved, the truth is you always were
Ich schätze, ich habe bekommen, was ich verdient habe, die Wahrheit ist, du warst immer
The prettiest girl at the dance
Das hübscheste Mädchen auf dem Ball
Guess I got what I deserved, the truth is I went and hurt
Ich schätze, ich habe bekommen, was ich verdient habe, die Wahrheit ist, ich habe verletzt
The prettiest girl at the dance
Das hübscheste Mädchen auf dem Ball
Ah, la la la la la la la la, dance
Ah, la la la la la la la la, Tanz
Ah, la la la la la la la la
Ah, la la la la la la la la





Writer(s): Andrew Briggs Copeland, Billy Montana


Attention! Feel free to leave feedback.