Sister Hazel - Swan Dive - translation of the lyrics into Russian

Swan Dive - Sister Hazeltranslation in Russian




Swan Dive
Лебединый прыжок
Would you think I was crazy
Ты бы посчитала меня сумасшедшим
If I stripped on down to my skin?
Если бы я разделся догола?
Or would you think I was free as a bee?
Или ты бы подумала, что я свободен как ветер?
C'mon, tell me, tell me, tell the truth now
Давай, скажи мне, скажи мне, скажи правду сейчас
Wouldn't you think you can meditate
Разве ты не думаешь, что ты можешь медитировать
In the middle of the eye of a hurricane
В самом центре урагана
Would you now?
Смогла бы?
But, somehow, if we were tethered here together
Но, так или иначе, если бы мы были связаны здесь вместе
We could weather out the weather here
Мы могли бы пережить эту непогоду здесь
Well, oh yeah, well, I might be crazy
Ну, о да, ну, может я и сумасшедший
That's not the same as insane
Это не то же самое, что быть безумным
And I'm scared
И мне страшно
But that's not the same as bein' afraid
Но это не то же самое, что бояться
If I throw myself over the edge
Если я брошусь с обрыва
If I, I find myself in over my head
Если я, если я обнаружу, что увяз по уши
If I shatter from the fall and I lose
Если я разобьюсь от падения и проиграю
I'd still want to swan dive into you
Я все равно хотел бы нырнуть лебедем в тебя
So tell me now what you're thinkin'
Так скажи мне сейчас, о чем ты думаешь
A Lincoln for your thoughts
Линкольн за твои мысли
Or a dollar for 'em all, yeah
Или доллар за них за всех, да
I can take the truth, no, I can't, yes I can
Я могу принять правду, нет, не могу, да, могу
Tell me we were meant to be a happy accident
Скажи мне, что нам суждено было стать счастливой случайностью
Would you cry if I said it?
Ты бы заплакала, если бы я сказал это?
Would you get it, if I told you
Ты бы поняла, если бы я сказал тебе
That I want you and I need you?
Что я хочу тебя и нуждаюсь в тебе?
Oh, that wouldn't say enough, hell, I love you
О, этого было бы недостаточно, черт, я люблю тебя
How 'bout that, yeah?
Как тебе такое, а?
Well, oh yeah, well, I might be crazy
Ну, о да, ну, может я и сумасшедший
(But that's not the same as insane)
(Но это не то же самое, что быть безумным)
And I'm scared
И мне страшно
But that's not the same as bein' afraid
Но это не то же самое, что бояться
If I throw myself over the edge
Если я брошусь с обрыва
If I find myself in over my head
Если я обнаружу, что увяз по уши
If I shatter from the fall and I lose
Если я разобьюсь от падения и проиграю
I'd still want to swan dive into you
Я все равно хотел бы нырнуть лебедем в тебя
Oh yeah, well, I might be crazy
О да, ну, может я и сумасшедший
(But that's not the same as insane)
(Но это не то же самое, что быть безумным)
And I'm scared
И мне страшно
But that's not the same as bein' afraid
Но это не то же самое, что бояться
If I throw myself over the edge
Если я брошусь с обрыва
If I, I find myself in over my head
Если я, если я обнаружу, что увяз по уши
If I, I shatter from the fall and I lose
Если я, если я разобьюсь от падения и проиграю
I'd still want to swan dive, yeah, yeah
Я все равно хотел бы нырнуть лебедем, да, да
And if I throw myself over the edge
И если я брошусь с обрыва
If I, I find myself in over my head
Если я, если я обнаружу, что увяз по уши
If I shatter from the fall and I lose
Если я разобьюсь от падения и проиграю
I'd still want to swan dive into you
Я все равно хотел бы нырнуть лебедем в тебя





Writer(s): Ryan Carter Newell, Tia Sillers, Ken Block, Jeff Beres


Attention! Feel free to leave feedback.