Sister Rosetta Tharpe - Silent Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sister Rosetta Tharpe - Silent Night




Silent night, holy night,
Тихая ночь, святая ночь,
All is calm, all is bright
Все спокойно, все светло.
Round yon virgin
Круглая девственница
Mother and child.
Мать и дитя.
Holy infant, so tender and mild,
Святой Младенец, такой нежный и кроткий,
Sleep in heavenly peace,
Спи в небесном покое,
Sleep in heavenly peace.
Спи в небесном покое.
Silent night, holy night,
Тихая ночь, святая ночь,
Shepherds quake at the sight;
Пастухи содрогаются при виде этого.
Glories stream from heaven afar,
Слава льется с небес издалека,
Heavenly hosts sing Alleluia!
Небесное воинство поет Аллилуйя!
Christ the Savior is born,
Христос Спаситель родился,
Christ the Savior is born!
Христос Спаситель родился!
Silent night, holy night,
Тихая ночь, святая ночь,
Son of God, love's pure light;
Сын Божий, любовь-чистый свет;
Radiant beams from thy holy face
Лучистые лучи от Твоего Святого лица.
With the dawn of redeeming grace,
С рассветом искупительной благодати,
Jesus, Lord, at thy birth,
Иисус, Господь, при рождении твоем.
Jesus, Lord, at thy birth.
Иисус, Господь, при рождении твоем.
Silent night, holy night,
Тихая ночь, святая ночь,
Wondrous star, lend thy light;
Дивная звезда, одолжи свой свет;
With the angels let us sing,
С ангелами будем петь,
Alleluia to our King;
Аллилуйя нашему царю!
Christ the Savior is born,
Христос Спаситель родился,
Christ the Savior is born!
Христос Спаситель родился!





Writer(s): Franz Xaver Grüber, Joseph Mohr


Attention! Feel free to leave feedback.