Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What a Friend We Have in Jesus
Какой верный друг есть в Иисусе
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
верный
друг
есть
в
Иисусе,
All
our
sins
and
griefs
to
bear!
Все
грехи
и
скорби
наши
несёт!
What
a
privilege
to
carry
Какая
привилегия
— доверить
Everything
to
God
in
prayer!
Всё
Ему,
молясь
о
помощи!
Oh,
what
peace
we
often
forfeit
О,
как
часто
мы
лишаемся
мира,
Oh,
what
needless
pain
we
bear
О,
какую
напрасную
боль
терпим,
All
because
we
do
not
carry
Только
потому,
что
не
доверяем
Everything
to
God
in
prayer!
Всё
Ему,
молясь
о
помощи!
Have
we
trials
and
temptations?
Есть
ли
испытанья
и
искушенья?
Is
there
trouble
anywhere?
Есть
ли
где-нибудь
беда?
We
should
never
be
discouraged
Мы
не
должны
унывать,
Take
it
to
the
Lord
in
prayer
Доверь
это
Господу
в
молитве.
Can
we
find
a
friend
so
faithful
Можем
ли
мы
найти
друга
столь
верного,
Who
will
all
our
sorrows
share?
Кто
разделит
все
наши
печали?
Jesus
knows
our
every
weakness
Иисус
знает
все
наши
слабости,
Take
it
to
the
Lord
in
prayer
Доверь
это
Господу
в
молитве.
Are
we
weak
and
heavy-laden
Изнемогли
мы
и
отягощены,
Cumbered
with
a
load
of
care?
Бременем
забот
согнуты?
Precious
Savior,
still
our
refuge
Драгоценный
Спаситель,
наше
прибежище,
Take
it
to
the
Lord
in
prayer
Доверь
это
Господу
в
молитве.
Do
thy
friends
despise,
forsake
thee?
Презирают
ли
тебя
друзья,
оставляют
ли?
Take
it
to
the
Lord
in
prayer!
Доверь
это
Господу
в
молитве!
In
His
arms
He′ll
take
and
shield
thee
В
Своих
объятиях
Он
примет
и
защитит
тебя,
Thou
wilt
find
a
solace
there
Ты
найдёшь
там
утешение.
Blessed
Savior,
Thou
hast
promised
Благословенный
Спаситель,
Ты
обещал,
Thou
wilt
all
our
burdens
bear
Что
понесёшь
все
наши
бремена.
May
we
ever,
Lord,
be
bringing
Пусть
всегда
мы,
Господи,
приносим
All
to
Thee
in
earnest
prayer
Всё
Тебе
в
искренней
молитве.
Soon
in
glory
bright,
unclouded
Скоро
в
славе
светлой,
безоблачной,
There
will
be
no
need
for
prayer
Не
будет
нужды
в
молитве.
Rapture,
praise,
and
endless
worship
Восторг,
хвала
и
бесконечное
поклонение
Will
be
our
sweet
portion
there
Будут
нашей
сладкой
участью
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Charles Boone
Attention! Feel free to leave feedback.