Lyrics and translation Sister Sledge - Thinking Of You - 2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking Of You - 2006 Remastered Version
Думаю о тебе - версия 2006 года, ремастеринг
Everybody
let
me
tell
you
'bout
my
love
Позвольте
мне
рассказать
вам
о
моей
любви,
Brought
to
you
by
an
angel
from
above
Которую
мне
подарил
ангел
с
небес.
Full
equipped
with
a
lifetime
guarantee
Она
идет
с
пожизненной
гарантией,
Once
you
try
it,
I
am
sure
that
you'll
see
Попробуй
ее
раз,
и
ты
все
поймешь.
(Without
love)
there's
no
reason
to
live
(Без
любви)
нет
смысла
жить,
(Without
you)
and
what
would
I
do
with
the
love
I
give
(Без
тебя)
что
бы
я
делала
со
своей
любовью?
(All
my
lovin')
to
you,
I'll
be
giving
(Всю
свою
любовь)
я
тебе
подарю,
And
I
promise,
yes
I'll
do,
as
long
as
I'm
living
Обещаю,
я
это
сделаю,
пока
живу
на
этом
свете.
I'm
thinking
of
you
and
the
things
you
do
to
me
Я
думаю
о
тебе
и
о
том,
что
ты
делаешь
со
мной,
That
makes
me
love
you,
now
I'm
living
in
ecstasy
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
экстазе.
Hey,
it's
you
and
the
things
you
do
to
me
Эй,
это
ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной,
That
makes
me
love
you,
now
I'm
living
in
ecstasy
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
экстазе.
All
the
time,
he
makes
me
glad
that
I'm
alive
Ты
всегда
делаешь
меня
счастливой,
Together
we
will
survive
Вместе
мы
все
преодолеем.
What
do
you
think
brought
the
sun
out
today
Как
ты
думаешь,
почему
сегодня
вышло
солнце?
It's
my
baby,
oh,
help
me
sing
Это
мой
любимый,
о,
подпевай
мне!
(Without
love)
without
love,
there's
no
reason
to
live
(Без
любви)
без
любви
нет
смысла
жить,
(Without
you)
oh,
what
would
I
do
with
the
love
I
give
(Без
тебя)
о,
что
бы
я
делала
со
своей
любовью?
(All
my
lovin')
to
you,
I'll
be
giving
(Всю
свою
любовь)
я
тебе
подарю,
And
I
promise,
yes
I'll
do,
as
long
as
I'm
living
И
обещаю,
я
это
сделаю,
пока
живу
на
этом
свете.
I'm
thinking
of
you
and
the
things
you
do
to
me
Я
думаю
о
тебе
и
о
том,
что
ты
делаешь
со
мной,
That
makes
me
love
you,
now
I'm
living
in
ecstasy
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
экстазе.
Hey,
it's
you
and
the
things
you
do
to
me
Эй,
это
ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной,
That
makes
me
love
you,
now
I'm
living
in
ecstasy
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
экстазе.
I'm
in
love
again
Я
снова
влюблена,
And
it
feels
so,
so
good
И
это
так
прекрасно.
Hey,
it's
you
and
the
things
you
do
to
me
Эй,
это
ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной,
That
makes
me
love
you,
now
I'm
living
in
ecstasy
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
экстазе.
Yeah,
it's
you
(you
and
the
things
you
do
to
me)
and
I
Да,
это
ты
(ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной)
and
я
(That
makes
me
love
you)
that
makes
me
love
you
(now
I'm
living
in
ecstasy),
oh
(Это
заставляет
меня
любить
тебя)
это
заставляет
меня
любить
тебя
(теперь
я
живу
в
экстазе),
о
It's
you,
you,
you
(and
the
things
you
do
to
me),
yeah
Это
ты,
ты,
ты
(и
то,
что
ты
делаешь
со
мной),
да
(That
makes
me
love
you)
that
makes
me
love
you
(now
I'm
living
in
ecstasy),
eh
hey
(Это
заставляет
меня
любить
тебя)
это
заставляет
меня
любить
тебя
(теперь
я
живу
в
экстазе),
эй,
эй
(You
and
the
things
you
do
to
me)
Let
me
tell
you
'bout
the
stars
above
(Ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной)
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
звездах,
(That
makes
me
love
you)
yeah
(now
I'm
living
in
ecstasy),
man
I
love
(Это
заставляет
меня
любить
тебя)
да
(теперь
я
живу
в
экстазе),
как
же
я
люблю
It's
you,
yeah,
yeah,
yeah
(and
the
things
you
do
to
me)
oh
Это
ты,
да,
да,
да
(и
то,
что
ты
делаешь
со
мной),
о
(That
makes
me
love
you)
that
makes
me
love
you
(Это
заставляет
меня
любить
тебя)
это
заставляет
меня
любить
тебя
(Now
I'm
living
in
ecstasy)
that
makes
me
love
you
(Теперь
я
живу
в
экстазе)
это
заставляет
меня
любить
тебя
(You
and
the
things
you
do
to
me)
just
keep
on
doin'
what
you're
doin'
to
me
(Ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной)
просто
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь,
(That
makes
me
love
you)
eh,
hey
(now
I'm
living
in
ecstasy),
oh,
it's
ecstasy
(Это
заставляет
меня
любить
тебя)
эй,
эй
(теперь
я
живу
в
экстазе),
о,
это
экстаз
It's
you,
you,
you
(you
and
the
things
you
do
to
me)
Это
ты,
ты,
ты
(ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной)
(That
makes
me
love
you,
now
I'm
living
in
ecstasy)
(Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
экстазе)
Oh,
it's
you,
you,
oh
(you
and
the
things
you
do
to
me)
О,
это
ты,
ты,
о
(ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной)
(That
makes
me
love
you)
ooh,
ooh,
oh
(now
I'm
living
in
ecstasy)
(Это
заставляет
меня
любить
тебя)
у-у-у,
о
(теперь
я
живу
в
экстазе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Edwards, Nile Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.