Sisters Of Mercy - Lights - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sisters Of Mercy - Lights




Lights
Огни
The lights shine clear through the sodium haze
Огни ярко светят сквозь натриевую дымку,
The nigth draws near and daying fades
Ночь приближается, и день угасает.
Ignores the voices discard the day
Не обращаю внимания на голоса, отбрасываю день
For the brand new darkness for the bright new way
Ради новой тьмы, ради светлого нового пути.
Hit
Вперед!
Well there have been better plans
Что ж, бывали планы и получше,
But none that i could ever understand
Но ни один из них я так и не смог понять.
Emerald signal the green on black
Изумрудный сигнал, зеленый на черном,
The lights say move say never look back
Огни говорят: "Двигайся, никогда не оглядывайся".
And so i find a place where i have never been seen
И вот я нахожу место, где меня никогда не видели,
Find another place where the red turns green
Нахожу другое место, где красный становится зеленым,
Where the emerald glistens through the darkness again
Где изумруд снова мерцает сквозь тьму,
Where the emerald glistens through the rain
Где изумруд мерцает сквозь дождь.
The lights shine clear through the sodium haze
Огни ярко светят сквозь натриевую дымку,
The nigth draws near and the daylight fades
Ночь приближается, и дневной свет меркнет.
But there is a voice in the distance quiet and clear
Но где-то вдали слышен тихий и ясный голос,
Saing something that i never ever wanted to hear
Говорящий то, что я никогда не хотел слышать.
Well there have been better plans
Что ж, бывали планы и получше,
But none that i could ever understand
Но ни один из них я так и не смог понять.
I see the emerald signal see the green on black
Я вижу изумрудный сигнал, вижу зеленый на черном,
I see the light say move say never look black
Я вижу свет, он говорит: "Двигайся, никогда не оглядывайся назад".
And so i find another place where i will never been seen
И вот я нахожу другое место, где меня никогда не увидят,
Find another place where the red turns green
Нахожу другое место, где красный становится зеленым,
Where the emerald glistens through the darkness again
Где изумруд снова мерцает сквозь тьму,
Where the emerald through the rain rain rain
Где изумруд мерцает сквозь дождь, дождь, дождь.
And i am happy here
И я счастлив здесь,
In the rain
Под дождем,
In the rain
Под дождем,
In the rain rain rain
Под дождем, дождем, дождем,
Where the emerald
Где изумруд
Glistens
Мерцает
Through the rain
Сквозь дождь.





Writer(s): ANDREW ELDRITCH


Attention! Feel free to leave feedback.