Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cross My Heart
Ich schwör's bei meinem Herzen
Now
and
then
Hin
und
wieder
Do
you
wash
your
hands
of
me
again?
Wäschst
du
deine
Hände
wieder
in
Unschuld
von
mir?
Wish
me
anywhere
but
home
Wünschst
mich
überall
hin,
nur
nicht
nach
Hause
Drunk
and
on
the
end
of
your
phone
Betrunken
und
am
Ende
deines
Telefons
From
time
to
time
Von
Zeit
zu
Zeit
Do
you
guess
what's
really
on
my
mind?
Erratest
du,
was
wirklich
in
meinem
Kopf
vorgeht?
Guess
that
how
you
keeping
now?
Vermutest
du,
dass
"Wie
geht
es
dir?"
Means
where
are
you
sleeping
now?
bedeutet
"Wo
schläfst
du
jetzt?"
But
of
course
it's
not
polite
Aber
natürlich
ist
es
nicht
höflich
To
ask
you
where
you
spent
last
night
Dich
zu
fragen,
wo
du
letzte
Nacht
verbracht
hast
And
if
I
did
you
might
reply
Und
wenn
ich
es
täte,
würdest
du
vielleicht
antworten
That
I
have
no
right
Dass
ich
kein
Recht
dazu
habe
And
anyway
I'm
fine
Und
überhaupt
geht
es
mir
gut
Glad
that
you're
no
longer
mine
Ich
bin
froh,
dass
du
nicht
mehr
meiner
bist
If
I
should
tell
a
lie
Wenn
ich
lügen
sollte
I'll
cross
my
heart
and
hope
to
die
Schwör'
ich's
bei
meinem
Herzen
und
hoffe
zu
sterben
You'd
be
appalled
Du
wärst
entsetzt
If
you
knew
what
I
was
doing
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
tat
When
you
called
Als
du
angerufen
hast
Yes,
I
can
see
I'm
blundering
Ja,
ich
sehe,
dass
ich
Fehler
mache
Always
end
up
wondering
Frage
mich
immer
wieder
Will
it
ever
be
all
right
Wird
es
jemals
in
Ordnung
sein
To
ask
you
where
you
spent
last
night
Dich
zu
fragen,
wo
du
letzte
Nacht
verbracht
hast
And
can
it
be
polite
Und
kann
es
höflich
sein
The
way
we
never
write
Die
Art,
wie
wir
nie
schreiben
Of
course
I
don't
have
the
time
Natürlich
habe
ich
keine
Zeit
And
anyway
I'm
fine
Und
überhaupt
geht
es
mir
gut
If
I
should
tell
a
lie
Wenn
ich
lügen
sollte,
I'll
cross
my
heart
and
hope
to
die
Schwör'
ich's
bei
meinem
Herzen
und
hoffe
zu
sterben
I
hope
we
never
die
Ich
hoffe,
wir
sterben
nie
But
of
course
it's
not
polite
Aber
natürlich
ist
es
nicht
höflich
To
ask
you
where
you
spent
last
night
Dich
zu
fragen,
wo
du
letzte
Nacht
verbracht
hast
And
if
I
did
you
might
reply
Und
wenn
ich
es
täte,
würdest
du
vielleicht
antworten
That
I
have
no
right
Dass
ich
kein
Recht
dazu
habe
And
anyway
I'm
fine
Und
überhaupt
geht
es
mir
gut
Glad
that
you're
no
longer
mine
Ich
bin
froh,
dass
du
nicht
mehr
meiner
bist
If
I
should
tell
a
lie
Wenn
ich
lügen
sollte,
I'll
cross
my
heart
and
hope
to
die
Schwör'
ich's
bei
meinem
Herzen
und
hoffe
zu
sterben
Will
it
ever
be
all
right
Wird
es
jemals
in
Ordnung
sein
To
ask
you
where
you
spent
last
night
Dich
zu
fragen,
wo
du
letzte
Nacht
verbracht
hast
And
can
it
be
polite
Und
kann
es
höflich
sein
The
way
that
we
never
write
Die
Art,
wie
wir
nie
schreiben
Course
I
don't
have
the
time
Natürlich
habe
ich
keine
Zeit
And
anyway
I'm
fine
Und
überhaupt
geht
es
mir
gut
If
I
should
tell
a
lie
Wenn
ich
lügen
sollte,
I'll
cross
my
heart
and
hope
to
die
Schwör'
ich's
bei
meinem
Herzen
und
hoffe
zu
sterben
I
hope
we
never
die
Ich
hoffe,
wir
sterben
nie
I
hope
we
never
never
never
die
Ich
hoffe,
wir
werden
nie,
nie,
nie
sterben
Never
never
never
die
Nie,
nie,
nie
sterben
I
cross
my
heart
Ich
schwör's
bei
meinem
Herzen
I
cross
my
heart
Ich
schwör's
bei
meinem
Herzen
Never
never
never
never
Nie,
nie,
nie,
nie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Watt, Tracey Thorn
Attention! Feel free to leave feedback.