Sitti - Cross My Heart - translation of the lyrics into German

Cross My Heart - Sittitranslation in German




Cross My Heart
Ich schwör's bei meinem Herzen
Now and then
Hin und wieder
Do you wash your hands of me again?
Wäschst du deine Hände wieder in Unschuld von mir?
Wish me anywhere but home
Wünschst mich überall hin, nur nicht nach Hause
Drunk and on the end of your phone
Betrunken und am Ende deines Telefons
From time to time
Von Zeit zu Zeit
Do you guess what's really on my mind?
Erratest du, was wirklich in meinem Kopf vorgeht?
Guess that how you keeping now?
Vermutest du, dass "Wie geht es dir?"
Means where are you sleeping now?
bedeutet "Wo schläfst du jetzt?"
But of course it's not polite
Aber natürlich ist es nicht höflich
To ask you where you spent last night
Dich zu fragen, wo du letzte Nacht verbracht hast
And if I did you might reply
Und wenn ich es täte, würdest du vielleicht antworten
That I have no right
Dass ich kein Recht dazu habe
And anyway I'm fine
Und überhaupt geht es mir gut
Glad that you're no longer mine
Ich bin froh, dass du nicht mehr meiner bist
If I should tell a lie
Wenn ich lügen sollte
I'll cross my heart and hope to die
Schwör' ich's bei meinem Herzen und hoffe zu sterben
You'd be appalled
Du wärst entsetzt
If you knew what I was doing
Wenn du wüsstest, was ich tat
When you called
Als du angerufen hast
Yes, I can see I'm blundering
Ja, ich sehe, dass ich Fehler mache
Always end up wondering
Frage mich immer wieder
Will it ever be all right
Wird es jemals in Ordnung sein
To ask you where you spent last night
Dich zu fragen, wo du letzte Nacht verbracht hast
And can it be polite
Und kann es höflich sein
The way we never write
Die Art, wie wir nie schreiben
Of course I don't have the time
Natürlich habe ich keine Zeit
And anyway I'm fine
Und überhaupt geht es mir gut
If I should tell a lie
Wenn ich lügen sollte,
I'll cross my heart and hope to die
Schwör' ich's bei meinem Herzen und hoffe zu sterben
I hope we never die
Ich hoffe, wir sterben nie
But of course it's not polite
Aber natürlich ist es nicht höflich
To ask you where you spent last night
Dich zu fragen, wo du letzte Nacht verbracht hast
And if I did you might reply
Und wenn ich es täte, würdest du vielleicht antworten
That I have no right
Dass ich kein Recht dazu habe
And anyway I'm fine
Und überhaupt geht es mir gut
Glad that you're no longer mine
Ich bin froh, dass du nicht mehr meiner bist
If I should tell a lie
Wenn ich lügen sollte,
I'll cross my heart and hope to die
Schwör' ich's bei meinem Herzen und hoffe zu sterben
Will it ever be all right
Wird es jemals in Ordnung sein
To ask you where you spent last night
Dich zu fragen, wo du letzte Nacht verbracht hast
And can it be polite
Und kann es höflich sein
The way that we never write
Die Art, wie wir nie schreiben
Course I don't have the time
Natürlich habe ich keine Zeit
And anyway I'm fine
Und überhaupt geht es mir gut
If I should tell a lie
Wenn ich lügen sollte,
I'll cross my heart and hope to die
Schwör' ich's bei meinem Herzen und hoffe zu sterben
I hope we never die
Ich hoffe, wir sterben nie
I hope we never never never die
Ich hoffe, wir werden nie, nie, nie sterben
Never never never die
Nie, nie, nie sterben
I cross my heart
Ich schwör's bei meinem Herzen
I cross my heart
Ich schwör's bei meinem Herzen
Never never never never
Nie, nie, nie, nie
Never never
Nie, nie





Writer(s): Ben Watt, Tracey Thorn


Attention! Feel free to leave feedback.