Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sino'ng Mag-aakala
Wer hätte gedacht?
Sino'ng
mag-aakala
na
ika'y
magiging
akin?
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
mein
sein
würdest?
Sino'ng
maniniwala
ang
isang
katulad
mo'y
umibig
sa
isang
tulad
ko?
Wer
würde
glauben,
dass
jemand
wie
du
sich
in
jemanden
wie
mich
verliebt?
At
tila
wala
nang
pag-asang
Und
es
schien
keine
Hoffnung
mehr
zu
geben,
Makadama
pa
ng
isang
pag-ibig
na
tunay
at
wagas
Noch
eine
wahre
und
reine
Liebe
zu
spüren.
Para
lang
akong
nananaginip
nang
gising
Es
ist,
als
würde
ich
wach
träumen,
Para
lang
akong
lumulutang
sa
hangin
Es
ist,
als
würde
ich
in
der
Luft
schweben.
At
salamat
sa
'yo
Und
dank
dir,
Nagkakulay
muli
ang
mundo
Hat
die
Welt
wieder
Farbe
bekommen.
Sino'ng
mag-aakala
na
ika'y
mapapasa'kin?
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
mein
sein
würdest?
Sino'ng
maniniwala
na
ikaw
ang
laging
nasa
puso
ko
at
damdamin?
Wer
würde
glauben,
dass
du
immer
in
meinem
Herzen
und
meinen
Gefühlen
bist?
Wala
nang
ibang
mamahalin
Ich
werde
keinen
anderen
mehr
lieben,
Pangako
ko
lamang
sa
'yo,
pag-ibig
ko'y
tunay
at
wagas
Mein
Versprechen
nur
an
dich,
meine
Liebe
ist
wahr
und
rein.
Para
lang
akong
nananaginip
nang
gising
Es
ist,
als
würde
ich
wach
träumen,
Para
lang
akong
lumulutang
sa
hangin
Es
ist,
als
würde
ich
in
der
Luft
schweben.
At
salamat
sa
'yo
Und
dank
dir,
Nagkakulay
muli
ang
mundo
Hat
die
Welt
wieder
Farbe
bekommen.
Para
lang
akong
nananaginip
nang
gising
Es
ist,
als
würde
ich
wach
träumen,
At
para
lang
akong
lumulutang
sa
hangin
Und
es
ist,
als
würde
ich
in
der
Luft
schweben.
At
salamat
sa
'yo,
salamat
sa
'yo,
salamat
sa
'yo
Und
dank
dir,
dank
dir,
dank
dir,
Nagkakulay
muli
ang
mundo
Hat
die
Welt
wieder
Farbe
bekommen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emil Pama
Attention! Feel free to leave feedback.