Lyrics and translation Siva Six - The Seal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain
is
breathing
Боль
дышит.
Walks
in
corridors
Ходит
по
коридорам.
Your
skin's
a
passage
Твоя
кожа
— проход.
Your
flesh
a
door
Твоя
плоть
— дверь.
Fragile
bleeding
Хрупкое
кровотечение.
Lust
blooms
pain
Похоть
рождает
боль.
To
rape
the
angels
Чтобы
осквернить
ангелов.
To
shrine
the
vain
Чтобы
сделать
кумир
из
тщеславия.
Justify
the
rope
around
you
Оправдай
веревку,
что
обвивает
тебя.
Glorify
the
pain
inside
you
Прославь
боль,
что
внутри
тебя.
Close
your
eyes
and
die
Закрой
глаза
и
умри.
Close
your
eyes
and
die
again
Закрой
глаза
и
умри
снова.
Glorify
the
rope
around
you
Прославь
веревку,
что
обвивает
тебя.
Justify
the
pain
inside
you
Оправдай
боль,
что
внутри
тебя.
Feel
the
seal
of
pain
Почувствуй
печать
боли.
Open
eyed
and
dead
again
С
открытыми
глазами
и
мертва
вновь.
Learn
from
nothing
Ничему
не
учись.
Stare
into
my
eyes
Смотри
в
мои
глаза.
Shed
all
fear
Отбрось
весь
страх.
Cum
all
your
lies
Излей
всю
свою
ложь.
Sink
in
nothing
Потони
в
пустоте.
Learn
the
end
Узнай
конец.
All
flesh
opens
Вся
плоть
раскроется.
All
tears
shed
Все
слезы
прольются.
Justify
the
rope
around
you
Оправдай
веревку,
что
обвивает
тебя.
Glorify
the
pain
inside
you
Прославь
боль,
что
внутри
тебя.
Close
your
eyes
and
die
Закрой
глаза
и
умри.
Close
your
eyes
and
die
again
Закрой
глаза
и
умри
снова.
Glorify
the
rope
around
you
Прославь
веревку,
что
обвивает
тебя.
Justify
the
pain
inside
you
Оправдай
боль,
что
внутри
тебя.
Feel
the
seal
of
pain
Почувствуй
печать
боли.
Open
eyed
and
dead
again
С
открытыми
глазами
и
мертва
вновь.
Justify
the
rope
around
you
Оправдай
веревку,
что
обвивает
тебя.
Glorify
the
pain
inside
you
Прославь
боль,
что
внутри
тебя.
Close
your
eyes
and
die
Закрой
глаза
и
умри.
Close
your
eyes
and
die
again
Закрой
глаза
и
умри
снова.
Glorify
the
rope
around
you
Прославь
веревку,
что
обвивает
тебя.
Justify
the
pain
inside
you
Оправдай
боль,
что
внутри
тебя.
Feel
the
seal
of
pain
Почувствуй
печать
боли.
Open
eyed
and
dead
again
С
открытыми
глазами
и
мертва
вновь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Tamvakologos
Attention! Feel free to leave feedback.