Sivan Perwer - Pêşmerge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sivan Perwer - Pêşmerge




Pêşmerge
Пешмерга
Wa hatin pêşmergên me
Вот идут наши пешмерга,
Şal û şapik li bejna wan
Шали и кепки на них.
Ew in partîzanên me
Они наши партизаны,
Çek û rext li milên wan
Оружие и амуниция на их плечах.
Wa hatin pêşmergên me
Вот идут наши пешмерга,
Şal û şapik li bejna wan
Шали и кепки на них.
Ew in roniya çavên me
Они свет наших очей,
Gulên sor bidin dest wan
Дайте им красные розы.
Ji mêj da benda wan e
Мы давно их ждем,
Çavê me li rêça wan e
Наши глаза смотрят на их путь.
Ji mêj da benda wan e
Мы давно их ждем,
Çavê me li rêça wan e
Наши глаза смотрят на их путь.
Keç û xortên gundê me
Девушки и юноши нашей деревни,
Daxwazya wan ya wan e
Это их желание.
Keç û xortên gundê me
Девушки и юноши нашей деревни,
Daxwazya wan ya wan e
Это их желание.
Wa hatin pêşmergên me
Вот идут наши пешмерга,
Şal û şapik li bejna wan
Шали и кепки на них.
Ew in roniya çavên me
Они свет наших очей,
Çek û rext li milên wan
Оружие и амуниция на их плечах.
Tev rabin bikin dîlan
Вставайте все вместе, устройте праздник,
Cejn û şahî û sêyran
Торжество, веселье и гулянья.
Tev rabin bikin dîlan
Вставайте все вместе, устройте праздник,
Cejn û şahî û sêyran
Торжество, веселье и гулянья.
Bêjin hûn bi xêr hatin
Скажите им: "Добро пожаловать",
Ey pêşmergên qehreman
О, героические пешмерга!
Bêjin hûn ser seran hatin
Скажите, что они пришли с победой,
Hûn pêşmergên pehlewan
Вы, богатыри-пешмерга.
Wa hatin pêşmergên me
Вот идут наши пешмерга,
Şal û şapik li bejna wan
Шали и кепки на них.
Ew in roniya çavên me
Они свет наших очей,
Gulên sor bidin dest wan
Дайте им красные розы.
Diparêzin jîna me
Они защищают нашу жизнь,
Pir zehmet dîtin ji bo me
Много трудностей они видели ради нас.
Diparêzin jîna me
Они защищают нашу жизнь,
Pir zehmet dîtin ji bo me
Много трудностей они видели ради нас.
Kurdistan ji ve şîn da
Курдистан снова расцвел,
Bi xwîna pêşmergên me
Кровью наших пешмерга.
Kurdistan ji ve şîn da
Курдистан снова расцвел,
Bi xwîna şehîdên me
Кровью наших мучеников.
Wa hatin pêşmergên me
Вот идут наши пешмерга,
Şal û şapik li bejna wan
Шали и кепки на них.
Ew in roniya çavên me
Они свет наших очей,
Gulên sor bidin dest wan
Дайте им красные розы.
Dest ji dozê bernadî
Не отступайте от дела,
Dibê dilxweşî û şadî
Нужны радость и веселье.
Dest ji dozê bernadî
Не отступайте от дела,
Dibê dilxweşî û şadî
Нужны радость и веселье.
Da ji bo me pêk bînin
Чтобы осуществить для нас,
Dostî û aşitî û azadî
Дружбу, мир и свободу.
Da ji bo me pêk bînin
Чтобы осуществить для нас,
Dostî û aşitî û azadî
Дружбу, мир и свободу.
Wa hatin pêşmergên me
Вот идут наши пешмерга,
Şal û şapik li bejna wan
Шали и кепки на них.
Ew in parti zanen me
Они наши партизаны,
Çek û rext li milên wan
Оружие и амуниция на их плечах.
Wa hatin pêşmergên me
Вот идут наши пешмерга,
Şal û şapik li bejna wan
Шали и кепки на них.
Ew in roniya çavên me
Они свет наших очей,
Çek û rext li milên wan
Оружие и амуниция на их плечах.
Wa hatin pêşmergên me
Вот идут наши пешмерга,
Şal û şapik li bejna wan
Шали и кепки на них.
Ew in roniya çavên me
Они свет наших очей,
Gulên sor bidin dest wan
Дайте им красные розы.
Wa hatin pêşmergên me
Вот идут наши пешмерга,
Şal û şapik li bejna wan
Шали и кепки на них.
Ew in roniya çavên me
Они свет наших очей,
Gulên sor bidin dest wan
Дайте им красные розы.
Wa hatin pêşmergên me
Вот идут наши пешмерга,
Şal û şapik li bejna wan
Шали и кепки на них.
Ew in parti zanen me
Они наши партизаны,
Çek û rext li milên wan
Оружие и амуниция на их плечах.
Wa hatin pêşmergên me
Вот идут наши пешмерга,
Şal û şapik li bejna wan
Шали и кепки на них.





Writer(s): sivan perwer


Attention! Feel free to leave feedback.