Lyrics and translation Sivan Perwer - Sebra Mala
Sebra Mala
Терпение бедняков
Sebra
malan
kara
xezalan
Терпение
бедняков
подобно
терпению
газелей,
Demek
xweşî
wê
nedî
Они
не
видят
счастливых
времён.
Sebra
malan
kara
xezalan
Терпение
бедняков
подобно
терпению
газелей,
Demek
xweşî
wê
nedî
Они
не
видят
счастливых
времён.
Serê
xwe
rakir
kete
ba
mala
Поднял
голову,
заглянул
в
дом,
Lê
li
wê
kes
nebû
xwedî
Но
там
никого
не
было.
Serê
xwe
rakir
kete
welata
Поднял
голову,
посмотрел
на
страну,
Lê
li
wê
kes
nebû
xwedî
Но
там
никого
не
было.
Bira
bira
derdêm
giran
e
Брат,
брат,
моя
боль
тяжела,
Ho
bira
derdêm
giran
e
О,
брат,
моя
боль
тяжела,
Ooo,pir
têne
ser
me
ev
gelek
şerm
e
О,
как
много
на
нас
свалилось,
это
большой
позор,
Ooo,bela
serê
me
ji
wan
re
ne
xem
e
О,
горе
нам,
им
нет
до
нас
дела.
Min
go
can
û
ceger
xwişka
min
Я
сказал,
душа
моя
и
печень
моя,
сестра
моя,
Hel
wer
ba
min
em
rûnin
Иди
ко
мне,
давай
посидим.
Min
go
can
û
ceger
xwişka
min
Я
сказал,
душа
моя
и
печень
моя,
сестра
моя,
Hel
wer
ba
min
em
rûnin
Иди
ко
мне,
давай
посидим.
Serê
xwe
rakir
kete
welatan
Подняла
голову,
посмотрела
на
страны,
Ka
ji
bo
çi
wê
mijûl
be
Интересно,
чем
она
занята?
Serê
xwe
rakir
kete
welatan
Подняла
голову,
посмотрела
на
страны,
Ka
ji
bo
çi
wê
mijûl
be
Интересно,
чем
она
занята?
Bira
bira
derdêm
giran
e
Брат,
брат,
моя
боль
тяжела,
Ho
bira
derdêm
giran
e
О,
брат,
моя
боль
тяжела,
Ooo,pir
têne
ser
me
ev
gelek
şerm
e
О,
как
много
на
нас
свалилось,
это
большой
позор,
Ooo,bela
serê
me
ji
wan
re
ne
xem
e
О,
горе
нам,
им
нет
до
нас
дела.
Go
em
gulin
gulê
li
Kurdistan
Мы
- цветы,
цветы
Курдистана,
Kulîlikê
li
berê
cîhan
Цветущий
сад
перед
миром.
Go
em
gulin
gulê
li
Kurdistan
Мы
- цветы,
цветы
Курдистана,
Kulîlikê
li
berê
cîhan
Цветущий
сад
перед
миром.
Îro
dest
pêkir
û
da
landa
Сегодня
всё
началось
и
охватило,
Her
tiştê
me
bû
talan
Всё
наше
стало
добычей.
Îro
dest
pêkir
ket
xwar
ji
nûda
Сегодня
всё
началось
и
пошло
прахом,
Her
tiştê
me
bû
Wêran
Всё
наше
стало
разрушенным.
Bira
bira
derdêm
giran
e
Брат,
брат,
моя
боль
тяжела,
Ho
bira
derdêm
giran
e
О,
брат,
моя
боль
тяжела,
Ooo,pir
têne
ser
me
ev
gelek
şerm
e
О,
как
много
на
нас
свалилось,
это
большой
позор,
Ooo,bela
serê
me
ji
wan
re
ne
xem
e
О,
горе
нам,
им
нет
до
нас
дела.
Bira
bira
derdêm
giran
e
Брат,
брат,
моя
боль
тяжела,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sivan Perwer
Attention! Feel free to leave feedback.