Sivan Perwer - Yalî Yalî - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sivan Perwer - Yalî Yalî




Yalî Yalî
Ох, родная, родная
de yalî, yalî yalî,
Ох, родная, родная, родная,
Yalî yalî, yalî yalî,
Родная, родная, родная, родная,
Hûn ê berê xwe bidim alî, alî
Я обращу свой взор в ту сторону, в ту сторону,
Binêrin li welatê min, ketiye çi halî
Посмотрите на мою страну, в каком она состоянии.
Yalî yalî yalî, yalî yalî yalî, yalî yalî,
Родная, родная, родная, родная, родная, родная, родная,
Heyf û xebîneta welatê rojê, dergûşa Şahrezayê
О, жалость и печаль страны солнца, колыбели Шахрезады,
Xemla Mezopotamyayê, welatê min îro bi êşê dinalî, yalî,
Сердца Месопотамии, моя страна сегодня в таком плачевном состоянии, родная,
Ax de yalî yalî, yalî yalî, yalî yalî, yalî yalî,
Ах, родная, родная, родная, родная, родная, родная,
de yalî, yalî yalî,
Ох, родная, родная, родная,
Yalî yalî, yalî yalî,
Родная, родная, родная, родная,
Heyfa welatê rengîn, buhişta Adem û Hewa,
Жаль цветущей страны, рая Адама и Евы,
Nûjeniya Nebî Nûh maye di halî, yalî yalî yalî yalî,
Новость о Ное осталась в таком состоянии, родная, родная, родная, родная,
Ez ê ji we bixwazim ji bo xatirê mirovantiyê,
Я прошу вас, ради человечества,
Hûn ê welatî xelas kin ji halî, yalî yalî yalî yalî,
Вы спасете эту страну от этого состояния, родная, родная, родная, родная,
Serhildan û Berxwedan,
Восстание и Сопротивление
Li her herêmekê negeriya û nexemilî bi şêweyên netewî,
Ни в одном регионе не были забыты и не были уничтожены национальные обычаи,
Kevneşopiyên ji dîrokê mabûn, têr nekir ji bo karê gelî û hevgirtinî,
Традиции, сохранившиеся с древних времен, не удовлетворяли потребности народа в работе и солидарности,
Di heyam û pêvajoka şoreşan de,
В эпоху революций,
Şêweyên sosyal, modern, yanî nûjen û hevdemî
Социальные, современные, то есть новые и актуальные формы
Ji bo şoreşa netewî pêk nehatibûn,
Для национальной революции не были созданы,
Ranan
Раны





Writer(s): Sivan Perwer


Attention! Feel free to leave feedback.